Hatraiza fotsiny ny hasarotr'izany, hoy i Chen Zikun mpitoraka blaogy ao amin'ny Sina sady mpanao gazety mahaleo tena ao amin'ny lahatsorany tamin'ny 6 Aogositra, ho an'ireo mpitety tany Sinoa te-haka “visa”—ka ny valitenin'i Chen dia toa manao hoe: tsy dia sarotra loatra—ka izaràny ireo tantara momba ny “visa” ho an'ireo firenena maro efa nalehany:
第一次出国办理签证前,一直喜滋滋地认为:来自一个经济快速发展的大国,特别是CCTV等根红苗正的媒体经常自鸣得意地报道“中国游客的奢侈品购买力高居世界第一”时,心里的底气就更足了。中国都已经“可以说不了!”哪个国家还敢不会笑脸相迎,顺利给予签证放行呢。
然而,事与愿违……
Talohan'ny nangatahako “visa” tamin'ny diako voalohany indrindra ivelan'ny firenena, falifaly foana aho nieritreritra fa, avy amina firenena manana toe-karena mora mivoatra, ary indrindra noho ny fomba hitateran'ireo haino aman-jery toy ny CCTV momba ny fitazonan'ireo mpizahatany Sinoa ny laharana voalohany hatrany amin'ny taham-pahasahiana mividy entana lafo vidy. Tsy mbola faly toy izany aho. Efa nianatra niteny Tsia i Sina, sady tsy hisy firenena tsy hiarahaba ahy am-pitsikiana, no hanome ahy “visa” mora foana.
Avy eo nefa, hay ny mifanohitra amin'izany no marina…..
2003年深秋,第一次办理的出国旅游签证是申根国家的奥地利。要求我提供房产、车产、银行5万存款证明,单位介绍信,介绍信的职能是,汇报我年收入在10万人民币以上,担保我肯定如期归国、绝不滞留非法打工,当然,还要求“如实填写”八辈祖宗的详细履历……
Tamin'ny faran'ny fararano tamin'ny 2003, ny “visa” fizahan-tany vahiny voalohany nalaiko dia ho an'ny firenena Schengen iray, Autriche. Nitaky fanamarinana fananana trano, fanamarinana fananana fiara, porofom-bola any amin'ny banky mihoatra ny
50 000 RMB, taratasy fanamarinana avy amin'ny toeram-piasàko, ka ny tanjon'izany dia ny hanamarina fa mihoatra ny 100 000 RMB ny karamako isan-taona sy ho antoka hiverenako aty amin'ny firenena fa tsy handika ny fe-potoan'ny “visa”-ko mba hiasàna tsy ara-dalàna. Mazava ho azy, nangataka ny rakitry ny firazanako tany amin'ny taranaka valo lasa koa izy ireo….
第二次去埃及和被欧盟一直不齿的土耳其。埃及相对简单,但先决条件也不少,本以为也遭受歧视的土耳其能够通情达理,不料,这个昔日的奥斯曼帝国,对中华人民共和国公民的态度跟欧盟国家一样的傲慢!
Ny faharoa dia tany Egipta sy ilay firenena hàlan'ny Fiombonam-be Eoropeana, Tiorkia. Moramora ihany ny an'i Egipta, nefa tsy milaza izany fa tsy nisy fepetra maro napetraka. Raha niharan'ny fanavakavahana be toa izany ity Torkia ity dia noeritreretiko fa ho azo leferina ny fanaovana visa any Tiorkia . Nefa hay ity firenen'ny Fanjakàna Ottoman taloha ity dia miavonavona izay tsy izy amin'ireo olom-pirenen'ny Repoblikan'ny Sina tahaka ireo firenen'ny Fiombonam-be Eoropeana!
话说回来,别责怪人家外国人,自家的香港、澳门也要求你先办理经过严格审核的签证,才可能放行呢。其手续与程序,同办理其别人家一样复杂好繁琐,更重要的是,日后还经常遭到导游的冷眼甚至辱骂。
eo aza izany dia aza maika ny hitsara ireo vahiny. Na i Hong Kong sy Macau antsika aza dia mitaky ny hanarahanao zotra hentitra alohan'ny hamoahany ny “visa”. Ireo antontan-taratasy sy zotra ho an'izany dia sarotra sy mandany fotoana toa ireo takian'ny olon-kafa, nefa mbola lehibe noho izany, raha vao azonao ilay izy dia voatohan'ireo avonavona sy
fanararaotana ataon'ireo mpisahana mpizaha tany ianao.
第二次进入申根国家,是法国签证,照例又是复印一大沓资料以及银行存款等财产证明,再次发誓绝不赖在人家屋檐下,一定如期回来。
Ny firenena Schengen faharoa nangatahako “visa” dia i Frantsa. Toy ny mahazatra, nitaky dika mitovy an'ireo antontan-taratasy maro izy ireo ary koa ireo porofon'ny toe-bola, dia tsy maintsy nianiana indray aho ny tsy hijanona na aiza na aiza fa hiverina ara-potoana.
毕竟是难兄难弟,越南明显地好客,不费心调查你是否有足够的资产和计较你是否拥有体面的工作,交钱后差不多就OK了!
Satria isika mpirahalahy anaty fahavoazana dia nahafinaritra kokoa i Vietnam, sady tsy misahirana manamarina na manana toe-bola ampy ianao na tsia no tsy manamarina ny fietezan'ny asanao; aloanao ny vola dia avy eo azo lazaina hoe afaka mandeha ianao!
太平洋上的美国托管地塞班岛,虽然有美国有亲戚关系,但美国东家知道中国人再怎么聪明,也无法把塞班做跳板蹦到美国本土,所以手续相对简单,但单位介绍信还是少不了的。
Any amin'ny ranomasim-be Pasifika any Saipan, na dia tantanan'ny Etazonia aza, mahalala ireo lehibeny fa na dia marani-tsaina toa ny Sinoa aza, tsy misy mihitsy fomba ho antsika hampiasàna ny nosy ho fitaovana handehanana any an-tany Amerikana, ary noho izany dia tsotra ireo fangatahana, nefa mazava ho azy fa mbola ilaina ihany ny taratasin'asa.
虽然曾经体制相同,俄罗斯实际上也多次尝试给予昔日小兄弟一些宽松,但发现招惹不得,稍有松懈,中国人就非法涌入、大量滞留。屡放屡收的结果是,仅仅比苛刻的欧盟强一点,但有些公证、身份证明一样不少!
Na dia eo aza ny fiarahana politika taloha, Rosia dia nanao tetika maro hanatsorana ireo zotra ho an'ireo rahalahiny taloha, fara-faharatsiny dia nazava fa isaky ny nanao izany ry zareo dia maro ireo Sinoa no tafiditra ary mijanona ao nony farany. Ny vokatr'izany fangejana sy fahalalahana izany dia ny nahatonga ireo fitakiana ho hentitra lavitra noho ny an'ny Fiombonambe Eoropeana, ary aza adino ireo taratasy ara-panjakàna sy ny porofon'ny maha-ianao anao!
最亲密的盟国朝鲜,对于中国游客的财产证明并不看中,但对职业的审查却极为严格。记者休想进入!但以盈利为目的的旅行社自有对策,把职业一栏随便改成“教师”或“经理”就平安无事了。失望的是,签证是没有“伟大领袖”的头像和他们独自一国实行的“主体元年”年历划分日的期。
Korea Avaratra tena akaikin'ny fo, izay tsy dia manisy olana loatra amin'ny porofon'ny toe-bola ho an'ireo Sinoa mpitety tany; hentitra loatra kosa ireo fikarohana mifototra amin'ny asa. Mpanao gazety, aza mieritreritra ny hiditra ao akory! Ireo masoivoho misahana ny fizahan-tany na izany aza, noho ny fikatsahany tombom-barotra, dia nahita fomba manodidina izany, amin'ny fanovàna ny filazàna asa ho ‘mpampianatra’ na ‘mpandrindra’. Ny mampalahelo dia tsy mivoaka miaraka amin'ny sarin'ny Filoha Lehibe ny “visa”, na voatomboka amin'ilay
fitetiandro Gregoriana taona Juche mampiavaka ny fireneny.
马来西亚除了对中国年轻女子(大量性工作者活跃在马来西亚,使所有的中国良家女子也收到牵连)审查严格外,基本网开一面。新加坡也如此,只要有足够的存款证明就成。签证是另外一张纸,不占护照页面。
Malaizia, noho ny fitadiavana fatratra ireo tovovavy Sinoa (marobe ireo mpivaro-tena any Malaizia no mavitri-piasa, izay ahitàna hatramin'ireo vehivavy Sinoa ambony toerana), dia mampidanadana ny varavarany. Mitovy amin'izany i Singapore, na dia ilaina aza ny porofon'ny taham-bola any amin'ny banky. Avoaka misaraka ireo “visa”, fa tsy amin'ny pejin'ny pasipaoronao.
虽然我们把他们的外交部、国防部、行政院统统打上引号,从心理上安慰自己。但是,在“一个中国原则”下,去台湾比办理去其他国家甚至还要繁琐。至少没有正式开放前的2004年是这样。
Na dia nataontika anaty farango sosona aza ny minisitra vahinin-dry zareo, Yuan minisitry ny fiarovana sy mpanatanteraka, hampitoniana antsika fotsiny izany. Noho ny
“lalàna Sina Iray”, sarotra lavitra noho ny an'ny firenen-kafa ny fangatahana hiditra any Taiwan. Na hatramin'ny 2004 raha mbola tsy nisokatra ofisialy ireo zava-drehetra.
台湾签证与众不同,套用李登辉的话,毕竟这是“特殊的国与国”关系。幸好我不是军人、党员和官员,审查轻易通过。但去台湾却必须从香港经由第三国才能实现。
Ny “visa” an'ny Taiwan no miavaka indrindra amin'ny rehetra, rakotra teny notsongaina tamin'ny
Lee Teng-hui. Sady fifandraisana “ho an'ny samy firenena manokana” ireny. Soa ihany aho fa tsy miaramila, mpikambana amina Antoko politika na manam-boninahitra, ka mora ny nahazo fanekena. Nefa raha mankany Taiwan ianao dia tsy maintsy mandalo an'i Hong Kong na firenena hafa.
这个第三国就选择了菲律宾。这个东南亚唯一的天主教国家,没有调查我的财产和职业。
Ho an'ny firenena fahatelo, Filipina no nofidiako. Io irery no firenena katolika any Azia atsimo, ary na ny toe-bolako na ny asako dia tsy nohamarinina.
韩国与朝鲜的签证区别明显,首尔机场人员见到我的朝鲜签证时,惊讶地问:我可以用手机拍照吗?
Mazava loatra ny fahasamihafan'i Korea Avaratra sy Atsimo. Raha nahita ny “visa”-ko Koreana Tavaratra ireo mpiasa tao amin'ny seranam-piaramanidin'i Seoul dia nanontany ahy an-karisihana raha afaka maka sary izany amin'ny findainy.
柬埔寨既不担心中国记者的“负面报道”,更不害怕中国黑工的“非法滞留”。甚至落地再办理签证也来得及。
Kambodza dia tsy matahotra ireo “tatitra ratsy” avy amin'ireo mpanao gazety Sinoa, ary tsy miahiahy mihitsy ny momba ireo olona Sinoa miasa na monina an-tsokosoko any. Azonao atao mihitsy aza ny hoe rehefa tonga izay vao mangataka “visa”.
经常被国际社会谴责践踏人权的缅甸军政权,与朝鲜有很多相同之处——都不欢迎喜欢追求真相的新闻记者。
Miaraka amin'ny fitondràna miaramila mahazo tsikera matetika avy amin'ny vondrom-piaraha-monina iraisam-pirenena noho ny toetry ny zon'olombelona any aminy, maro ireo zavatra itovian'i Myanmar sy Korea Avaratra: samy tsy tia mpanao gazety avy hitady ny marina izy roa.
泰国属于少有的几个最容易签证的国家之一,即使没有红衫军闹腾。不过,去那个国家没有兴趣,只不过,首都曼谷是交通枢纽,以这里放射状地飞向缅甸仰光、斯里兰卡的科伦坡、印度尼西亚的雅加达等地。
Thailandy dia anisan'ireo firenena vitsy mora ahazoana “visa” indrindra, na dia tsy manakoronana aza
ny tafika lobaka mena. Na izany aza, tsy misy antony tokony andehanako any mihitsy ankoatra ny maha-foibe fandalovana an'i Bangkok, sady avy ao ny olona avy any Yangon afaka mankany Myanmar, avy any Colombo mankany Sri Lanka, Jakarta mankany Indonesia, sy toerana maro hafa.
2005年。印度尼西亚还不对中国公民个人发放签证,必须多花一倍的钱委托旅行社办理才成。
Tamin'ny taona 2005, tsy namoaka “visa” ho an'ny olom-pirenena Sinoa Indonezia; tsy maintsy mandoa in-jato ny sarany ara-dalàna amin'ny mpiandraikitra dia iray ny olona iray mba hikarakara ireo antontan-taratasy.
非洲的岛国塞舌尔,同另一个印度洋岛国毛里求斯相同,破例可以让中国游客同其他各国游客那样,平等免签进入。这是出入境盖的印章。只是每逢遇到中国人入境,检验就格外严格。
Ny nosy Afrikana Seychelles, mitovitovy amin'ny nosin'ny Ranomasim-be Indiana Maorisy, dia miavaka amin'ireo firenen-kafa rehetra noho ny fanafahany ireo mpitety tany Sinoa amin'ny fangatahana “visa”. Ity no fitomboka omena ao amin'ny fiampitàna Fidirana ny firenena. Rehefa mandalo izany nefa ny Sinoa dia henjana noho ny tokony ho izy ny fisavàna.
满以为兄弟的非洲国家一定不会如此歧视中华人民共和国的护照,不料,强国梦在黑非洲照样破灭!坦桑尼亚与肯尼亚同样铁面无私,都必须在北京的大使馆先把签证办理完毕才能动身。幸好乌干达可以“搭车”进入。目前,在东非共同体内,有其中一个国家签证就可以通行。
Noho i Afrika feno firenena maro eritreretintsika toy ny rahalahy, tsy hisy mihitsy olona miaraka amin'ny Pasipaoron'ny Olom-pirenen'ny Repoblikan'i Sina hisedra izany fanavakavahana izany. Tsia, hay simba koa any Afrika Mainty ny Nofy Fanjakazakàna! Hentitra dia hentitra i Tanzania sy Kenia nitaky ahy ny hamita ny fangatahako “visa” any amin'ireo masoivohony any Beijing izay aho vao afaka mandeha. Soa ihany fa afaka nandalo tany Uganda aho. Amin'izao fotoana izao dia afaka mitety tany manerana ny
Fiombonam-be Afrikana Tatsinanana manontolo ny olona iray raha manana “visa”-n'ny iray amin'ireo firenena mpikambana ao.
更有甚者,世界上最不发达国家之一的马达加斯加,在法文的申请表上还特意用汉字注明:本人在马达加斯加期间,保证不非法打工。另一个最不发达国家之一的赞比亚,更是明令规定:包括中国在内的六个国家不能享有落地签证待遇……
Any Madagasikara, firenena taraiky indrindra maneran-tany, tonga izy ireo dia nanazava amin'ny teny Sinoa ao amin'ilay taratasy amin'ny teny Frantsay fa “ity olona ity dia tsy mahazo miasa an-tsokosoko mandritra ny fijanonany aty Madagasikara.” Any Zambia, firenena ambany fandrosoana iray hafa, dia mbola nazava kokoa izany: “Sina dia iray amin'ireo firenena enina tsy mahazo mangataka “visa” aorian'ny fahatongavany”……
要想获得津巴布韦签证,请记住,同朝鲜、缅甸一样,千万不能透露记者身份!专制政权都害怕舆论开放。
Raha mila “visa” mankany Zimbabwe ianao dia tsarovy, toa ny an'i Korea Avaratra sy Myanmar, aza mamboraka mihitsy na oviana na oviana hoe mpanao gazety ianao! Matahotra adihevitra misokatra daholo ireo fitondràna jadona.
美国签证最为麻烦,要象应聘工作那样先去使馆“面试”和按手印,北京人还好说,新疆人也得不远千里,来北京的秀水街碰运气,拒签后,100美元的签证费不退!不过,我面试时,所以的财产证明人家根本没有看!
Ny “visa” amerikana no tena manahirana indrindra. Toa ny fitadiavan-kasa, voalohany indrindra aloha dia tsy maintsy mankany amin'ny masoivoho ianao “hadihadiana” ary alaina dian-tànana (ireo mponin'i Beijing dia hiteny aminao fa miatrika izany koa ireo Xinjiang rehefa tonga ka mitsapa vintana ao amin'ny
tsenan-damba landy Xiushui), ary raha lavina ianao dia tsy averina aminao ny 100 naloanao! Nefa tamin'izaho nohadihadiana dia tsy nisahirana nijery ny porofon'ny toe-bolako akory ry zareo!
早在1989年,遭到加拿大拒签,没想到,后来竟然去了三次这个国家。不过,第二次入境时遇到麻烦,签证官反复检查护照后,不解地质问:你为什么去伊朗?叙利亚、津巴布韦、缅甸和朝鲜这样的国家?你跟他们军人有联系吗?你见过他们的领导人吗?
Tamin'ny 1989, nolavina tamiko ny “visa” Kanadiana. Iza no nahalala fa farany dia ho any in-telo aho? Na izany aza dia sahirana mafy aho tamin'ny faharoa noho ny tompon'andraikitry ny “visa” iray mamerimberina mijery ny pasipaoroko sady tsy nitsahatra ny nanontany ahy, tsy misy fanazavàna, mano hoe: inona no antony nandehananao tany Iran? Na ireo firenena toa an-dry Siria, Zimbabwe, Myanmar ary Korea Avaratra? Nifandray tamina miaramila tany ve ianao? Nihaona tamin'ireo mpitarika azy ireo?
印度需要往返机票、1万元存款证明。但只能一次入境和30天期限。最恼火的是印度大使馆很没信誉,极不靠谱,当你按规定的时间去取护照时,往往会毫无歉意地说:“没有办好呢,明天来吧。”
India dia mitaky tapakilana sidina miverina sy porofon'ny 10 000 RMB any amin'ny banky. Fidirana iray tsy mihoatra ny 30 andro ihany no azo. Ny tena mankarary loha dia tsy ahazoana mahatoky ny masoivoho Indiana—tena mahasosotra be io—ohatra hoe rehefa miverina any amin'ny masoivoho ianao amin'ny fotoana voatondro hakàna ny pasipaoronao, mahazo valinteny an'avona hoe “tsy mbola vonona ilay izy fa miverena rahampitso.”
尼泊尔是对中国最友好的国家,签证免费,且两天后即可来取。大使馆外门可罗雀,不用排队直接进入使馆内填表。不要财产证明。
Nepal no firenena tsara fanahy indrindra amin'i Sina: maimaim-poana ireo “visa” ary azo ao anatin'ny roa andro. tsy misy filaharana ao ivelan'ny masoivoho, tonga dia mandroso ianao ary mameno ireo antontan-taratasy avy hatrany. Tsy misy porofon'ny toe-bola ilaina.
虽然,我们本家兄弟台湾、香港的游客,能够在申根以及欧盟其他许多国家享有免签厚爱,但安理会五大常任理事国之一的中国,其国民却享受不到这些待遇。去北欧四国时,又带着中国银行至少10000元的存款证明、本人在职证明和年收入证明、单位的营业代码、领导或法人代表的保证签字以及其他个人财产证明等等,来到芬兰大使馆签证。
Na dia afaka amin'ny fangatahana “visa” ho an'ireo firenena Schengen sy ny Fiombonam-be Eoropeana ary firenena maro hafa aza ireo mpitety tany avy amin'ireo rahalahintsika Taiwan sy Hong Kong, ireo olom-pirenen'i Sina kosa, iray amin'ireo mpikambana tranainy dimy lehibe indrindra ao amin'ny Filan-kevitry ny Fandriampahalemana ao amin'ny Firenena Mikambana, dia tsy mifaly amin'izany fomba fikarakaràna izany. Raha nitety firenena efatra aho tany Eoropa Avaratra dia tsy maintsy nitondra porofon'ny tahiry 10000 RMB fara-fahakeliny any amin'ny Bankin'i Sina, porofon'ny fananan-kasa sy ny karama isan-taona, kaodin'ny orinasa iasàko ankoatra ireo maro hafa, taratasy voasonia fanomezan-toky avy amin'ny lehibeko na ny mpitarika ahy ara-dalàna ary porofon'ny toe-bola isan-karazany, izany rehetra izany mba hangatahana “visa” tao amin'ny masoivohon'i Finlande.
老挝签证费用130元,条件宽松。
130 RMB ny vidin'ny “visa” ho an'i Laos ary mivahavaha ireo fepetra.
同卡塔尔一样,作为中东最大的中转站,阿联酋的迪拜,也不在护照上贴签证。
Raha ny toe-javatra any Qatar amin'ny maha-foibe fandalovana lehibe indrindra azy any “Moyen Orient”, tsy notombohina tao amin'ny pasipaoro ny “visa” nomena ahy tany, UAE.
伊朗是唯一要求女性入境者提供的照片必须是带头巾的国家,不知海湾其他国家有没有类似强制规定的?
Iran no hany firenena mitaky ireo vehivavy hanao saron-tava rehefa mandalo ny Fidirana ny firenena, raha tsy hoe misy firenena hafa any amin'ny Helodrano manana fepetra faneriterena toa izany.
叙利亚,又一个以色列的敌国,为此,这本护照没有用完之前,我不敢贸然去以色列大使馆办理签证。
Siria, fahavalon'i Isiraely iray hafa, anton'ny tsy hahasahiako mangataka “visa” any amin'ny masoivoho Isiraeliana mandra-pahalanin'ny fe-potoana fiasàn'ity pasipaoro ity.
约旦驻华大使馆的工作人员,态度粗鲁无礼,甚至比其他驻华使馆里的一些中方雇员的态度还恶劣。
Somary nasiaka ihany ireo mpiasa tao amin'ny masoivoho Jordaniana any Sina, mbola mahasosotra lavitra noho ireo mpiasa Sinoa sasany any amin'ny masoivoho hafa any Sina.
蒙古的签证官居然能够把申请者的年月日写错,害得我发现后第二次找他们纠正。
Nodisoin'ny mpikarakara “visa” Mongoliana ny vanin'andro nahaterahako tamin'ny voalohany, ka raha vao tsikaritro izany dia tsy maintsy niverina tany aho ka nangataka ny mba hanitsiana izany.
澳大利亚尽管要求必须把逝去了20多年、甚至40多年的父母姓名“如实填写”,彻底调查清楚我的底细,但还好允许一年内多次往返。第二次再去时,免受了一次心灵屈辱。
Na dia nitaky ny “hanoratana marina tsara” ireo anaran'ireo ray aman-dreny 20 ka hatrany amin'ny40 taona lasa aza ny masoivoho Aostraliana ary nanadihady tsara ny mombamomba ahy rehetra, farany dia nomeny “visa” fidirana im-betsaka manan-kery mandritra ny taona iray aho. Tamin'ny fanindroany nandehanako tany dia tsy nizaka izany fombafomba mahamenatra izany intsony aho.
日本虽然不断降低签证的门槛,但中国人要想像港台同胞一样从容第出入东京,还是一个遥不可及的梦想。也难怪,每个旅行团都面临游客中途脱逃的风险,10万现金被旅行社扣押,也依然挡不住脱逃的洪流。
Na dia manamora hatrany ireo fepetra fangatahana “visa” aza i Japana, nofiratsy mbola hitohy mandritra ny taona maro ny hahafahan'ireo Sinoa hivezivezy miditra sy mivoaka ao an-kalalahana tahaka ireo rahalahintsika avy any Taiwan na Hong Kong. Ary tsy mahagaga raha mahasahy mampitsoaka mpitety tany ireo orinasa misahana ny fizahan-tàny; na ny antoka 100 000 RMB avy amin'ny orinasa tsy mahatàna ireo mpizaha tany.
没有与中国建交的不丹,自然不会在护照上留下签证,只是出入境是盖个章而已。
Bhutan, izay tsy mbola manana fifandraisana diplomatika amin'ny Sina, dia zatra tsy mametraka “visa” ao amin'ny pasipaoro, fa hajia fotsiny rehefa mandalo ny Fidirana amin'ny firenena.
第三次办理尼泊尔的签证,免费时代早已结束。
Tamin'ny fotoana nangalàko “visa” fanintelony ho an'i Nepal, efa dila efa ela ny fotoanan'ny “visa” maimai-poana.
孟加拉要求提供邀请函,没办法弄邀请函,只好委托旅行社办理,费用翻番,有的黑心旅行社甚至提高4倍!
Bangladesh dia mitaky taratasy fanasàna, ary raha tsy afaka mahazo izany dia afaka manome anao izany amin'ny vidiny ampitomboina im-betsaka ny mpikarakara fizahan-tany. Ireo mpikarakara fizahan-tany sasany dia mety hampiakatra izany vidiny izany hatramin'ny avo-efatra heny noho ny vidiny tena izy!
Manao ahoana ny dianao mitaha amin'izay rehetra izay?
Ao amin'ny teny famaranana, manoratra i Chen:
现在,想必大家发现:一个国家的国际地位、国家实力、形象与声誉到底如何,通过办理签证得到了验证。但愿“提升国家形象”的宣传片快快播放吧,别让大陆的炎黄子孙总沦为不受欢迎的三等贱民(当然,有钱有势的人都有了其他“国籍”)。
Ankehitriny dia tsy maintsy efa nahatsikaritra ny rehetra fa hita taratra amin'ny fepetra takiana amin'ny fangatahana “visa” ny toerana misy ilay firenena eo amin'ny sehatra iraisam-pirenena, ny tanjany, ny toetrany ary ny lazany. Manantena aho fa hiasa haingana ry zareo ary hamoaka ilay
horonantsary fampielezan-kevitra iny izay “hanatsara ny toetran'ny firenena Sinoa” ka mba tsy ho raisina ho fako laharana fahatelo intsony ireo zanaka mavon'i Sina (mazava ho azy fa efa nahazo ny “zom-pireneny” hafa azy manokana ireo izay manam-bola sy hery).