Shina: Fihetseham-po Manoloana ny Tifitra Variraraka Nahafaty Olona Maro tao Virginia Tech

(Marihana fa tamin'ny 19 avrily 2007 no nivoahan'ny lahatsoratra tamin'ny teny anglisy)

Ho setrin'ny tifitra variraraka nahafaty olona maro tao Virginia Tech tamin'ity herinandro ity sy ny hamehana, rehefa nahita ny endrika amam-bikan'ilay mpitifitra nolazaina haingana ho Shinoa, dia maro tamin'ireo bilaogera lasa Shinoa ho azy no tsy nino, ny sasany nampihazakazaka vaovao diso hampandroso kokoa ny teti-panorona politikany, saingy ny ankamaroany kosa naneho fiaraha-miory tamin'ny niharam-boina, tamin'ireo mpiara-mianatra aminy, tamin'ireo namana sy tapaka. Avy eo misy ihany koa ny fijery tahaka ny navoakan'ny mpanao gazety sady bilaogera Ten Years of Chopping Timber, ho setrin'ny voina roa hitan'ny besinimaro ao Shina, ‘Eo am-piandrasana ny atero ka alaon'i Bush

等着布什的回礼

Eo am-piandrasana ny atero ka alaon'i Bush

美国弗吉尼亚理工大学发生殒命33人的惨案(包括凶手在内),我国家领导人及时地发出慰问电,果然是泱泱大国,礼仪之邦。几乎在这一惨案发生的同时,神州大地也发生了两起灾难:河南省宝丰县发生矿难,33人生死不明; 辽宁铁岭市清河特殊钢有限公司发生钢水包整体脱落事故,共造成32人死亡。罹难者人数如此接近,时间几乎在同时,按照礼尚往来的原则,布什应该给我国政府发来慰问电才行,

Tamin'ny fandrenesana ny vaovaon'ny tifitra variraraka nahafaty mpianatra 33 (ao anatin'izany ilay mpitifitra) tao Virginia Tech tao Amerika, naneho avy hatrany ny fiaraha-miory ny mpitondra antsika eto amin'ny firenena ; hery mamirapiratra tokoa izany, firenen'ny [fahalalam-pomba]. Saika mifanandrify amin'io fotoana nisian'ny tifitra variraraka io, nisy voina roa nahazo ny taniben'i Shina: loza iray nitranga tao amin'ny toeram-pitrandrahana tao amin'ny firaisan'i Baofeng tao amin'ny faritanin'i Henan nanjavonan'olona miisa 33; sy iray hafa tao amin'ny fiaramilina fandrarahana vy-tsy mandranoka tao amin'ny Qinghe Special Steel Corporation tao an-tanandehiben'i Tieling, faritanin'i Liaoning niala tamin'ny lalamby falehany ka niteraka fahafatesan'olona miisa 32. Mifanakaiky tokoa ny isan'ny niharam-boina ary saika nifanandrify ny fotoana nitrangan'izanyy, noho izany raha mipetraka ny fitsipika fahalalam-pomban'ny atero ka alao, dia tokony naneho fankaherezana ho an'ny governemantantsika i Bush.

就算美国是惟一的超级大国,比较牛逼,但接到我国领导人慰问电后,也应该回电致以慰问。至今没有媒体报道布什发来慰问电,估计这份慰问电恐怕等不来了。

Rehefa hita moa fa i Amerika no hery goavana tokana, sady ilay hery goavana donto, rehefa naharay ny hafatra fiaraha-miory avy amin'ny sefon'ny firenentsika, dia mba tokony nanatitra ny antso fanehoana fankaherezana. Hatramin'izao dia mbola tsy nisy ny tatitra avy amin'ny fampitam-baovao nandrenesana an'i Bush nandefa hafatra fankaherezana, ary manahy aho fa tsy ho tonga velivelyy izany hafatra fiaraha-miory izany.

乍看此对比,会觉得布什这鸟人,何其不懂事,连民间百姓走亲戚也知道来而不往非礼也。不过先别骂布什,首先要看看两国政府对自己国民不幸罹难的态度。

Amin'ny topimaso voalohany raha manao ny fampitahana, dia afaka mieritreritra ianao fa dombo ihanyy i Bush, tsy fantany izay ataony, hany ka na ny vahoakany sy ny fianakaviany aza dia mahalala fa tsy mahalala fomba izy amin'ny tsy fahaizana mamaly fahalalam-pomba. Fa alohan'ny anozonanao an'i Bush, dia tokony ho hitanao ny fihetsiky ny governemanta roa manoloana ny fahafatesana mampalahelo mahazo ny olom-pireneny tsirairay avy..

在美国,人家连续一周降半旗,布什夫妇亲自到惨案发生的校园内慰问。如果我国也照此办理,估计天安门广场上的国旗没几天能升到旗杆顶端,国家领导人也没多少时间可以出国访问。我国这两起灾难发生后,除了他们的亲人,有几个为其表示悲伤呢?而美国政府把那场惨案当成国丧。

Ao Etazonia natao misaona nandritra ny herinandro nyy sainam-pirenena, ary tonga namangy ny campus nisian'ny famonoan'olona maro haneho ny fiarahany miory Rtoa Bush tenany. Raha manao ny raharaha toy izany ny firenentsika, dia hitako eto fa tsy ho tonga eny amin'ny faratampony amin'ny andry mihitsy ny saina ao amin'ny kianjan'i Tiananmen, ary tsy hanam-potoana hamela ny firenena noho ny fanaovana famangiana mihitsy ny lehibentsika eto amin'ny firenena. Raha nitranga teto amin'ny firenentsika ireo voina anankiroa ireo, ankoatra ny havany, toa tsy betsaka no naneho alahelo azy ireo ; nefa ny governemanta a amerikana namadika ny famonoan'olona ho fisaonam-pirenena.

政府元首间对灾难的慰问,不看对方死多少人,而是看该国政府对灾难的慰问。尽管国有大小强弱之分,人有贵贱贫富之分,但对生命的态度并不仅仅取决于贫富,而是当家的对生命的态度。一个再富的家庭,视该家奴婢的死亡如小动物的死亡,随便找个乱葬岗埋了了事,别人怎么可能来悼唁呢?不知轻重地悼唁那是讽刺人家么。而再穷的人家,如果把家庭成员的丧事,郑重其事来办理,四乡八邻的人也会来表示哀悼,不去则是失礼。

Raha maneho ny fiaraha-miory noho ny fisian'ny voina ny filoham-panjakana, dia tsy misy lanjany loatra n isan'ny olona maty, fa ny manandanja dia fanehoana firaisankina avy amin'ny governemantan'ny firenena. Tsy miankina amin'ny halehiben'ilay firenena, na ny heriny, na ny fahazoany vola, tsy miankina amin'ny fananan'ny olona ihany ny fihetsika manoloana ny aina, fa miankina amin'ny fihetsiky ny sefo manoloana ny aina ihany koa. Raha zara raha mahita ny toerana handevenana ny fatin'ny andevo na biby iray ny fianakaviana manankarena fatratra iray, moa va hisy ny hanahiran-tena hisaona ? Moa va tsy fantatry ry zareo fa mitovy amin'ny maneso ny olona ny manao ezaka be hisaonana olona? Raha misy fianakaviana faran'izay mahantra iray manatona any amin'ny fisaonan'ny havany ao anaty fanajana, dia ho avy haneho fanajana ny olona avy amin'ny vazantany efatra. Tsy fanehoana fanajana ny tsy fandehanana any.

所以,如果等不来布什总统的回礼,也不能怪罪人家。

Noho izany, raha tsy ho tonga mihitsy ny fiaraha-miory avy amin'i Bush, tsy manana olona hotsiniana afa-tsy ny tenany izy.

 

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady Hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.