Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Miasa mafy isan'andro ireo mpirotsaka an-tsitrapo manerantany ato amin'ny fikambananay hitondra ho anao ireo tantara tsy voatatitra manerana izao tontolo izao -- Saingy tsy afa-manao izany samirery tsy misy ny fanampianao izahay. Tohano amin'ny alalan'ny fanomezana (fitia tsy mba hetra) hoan'ny Global Voices ireo tonia, mpahay teknolojia, mpanentana ara-piarovana ato aminay!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Facebook Amin'ny Teny Guarani: Inona No Ataon'ny Facebook Any Paragoay?

Image from Shutterstock. Copyright: 1000 Words.

Sary avy ao amin'ny Shutterstock. Fizakàmanana: 1000 Words.

Ny 3 Desambra teo, tany amin'ny fijanonan'ny fiarandàlamby taloha ao Asunción namorona pejy fandraisana amin'ny teny Guarani ny Facebook, ilay tambajotra sosialy ahitàna mpampiasa 1,2 lavitrisa. Natao niaraka tamin'ny Sekreteran'ny Politikan'ny Teny ao Paragoay ilay fandikana teny (ny Guarani dia tenin-drazana izay fiteny amin'izao fotoana izao ao anatin'ny firenena ary teny ofisialy faharoa, aorian'ny Espaniola).

Ankoatra izay, miaraka amin'ny tanjona hampifandray ny firenena manontolo, natao ny fampiroboroboana voafetra izay manome fahafahana ny tsirairay hitsidika maimaim-poana ilay tambajotra sosialy na avy aminà finday inona na inona.

Ity no fihetsika ofisialy voalohan'ilay orinasa vaovao goavana ato anatin'ny firenenay ary nisarika ny sainay izany: Inona no katsahin'ny Facebook anatinà raharaham-barotra izay ahitàna mponina 6,9 tapitrisa monja?

Noararaotinay ny fisian'i Laura Gonzalez Estéfani, Talen'ny Firoboroboan'i Amerika Latina ao amin'ny Facebook, ary naka minitra vitsy hiresahana sy hametraham-panontaniana taminy:

Izao ve no fotoana voalohany ankanesanao aty Paragoay?

Uy no, es la quinta vez que vengo por este proyecto. Estoy muy emocionada con él.

Ah tsia, fanindiminy izaho aho no taty noho ity tetikasa ity. Mientanentana aho manoloana izany.

Nanao ahoana ny firoboroboan'ny Facebook aty Amerika Latina tato anatin'ny taona vitsivitsy?

El crecimiento ha sido vertiginoso pero natural. Los latinonamericanos son sociales por naturaleza. Creo que los latinos han encontrado en Facebook una herramienta para expresarse mas allá de sus fronteras. Y si a eso añades, que Latinoamerica es “móvil por naturaleza” con una penetración de internet tan alta a través de teléfonos móviles, tienes que este gran crecimiento es algo casi lógico.

Nandeha be ny fitomboana fa voajanahary. Manana toetra tia mifandray ireo Teratany ao Amerika Latina. Heveriko fa hitan'ireo Latinos tao anatin'ny Facebook ny fitaovana hanehoany ny heviny hiampita lavitry ny sisintany. Ary raha raisinao ho “toetran'i Amerika Latina ny mandehandeha” noho ny haavo ambonin'ny fidiran'ny aterineto anatin'ireo finday, dia ho takatrao fa toa mitombina izany fitomboana lehibe izany.

Maninona no i Paragoay?

Creemos en que la conectividad y el acceso a internet es un derecho fundamental para acceder a contenido pero también para mantener relaciones humanas. Nos encantaría conectar a todo el mundo y por eso este proyecto nos emociona tanto. Paraguay es el primer país en el que lo estamos probando.

Mino izahay fa zo fototra ny fifandraisana sy ny fidirana aterineto, mba hahazoana votoaty nefa koa hitanana ny fifandraisan'olombelona. Te-hampifandray izao tontolo izao izahay ary noho izany dia tena mampangitakitaka anay ity tetikasa ity. Paragoay no firenena voalohany hanandramanay izany.

Amin'izao fotoana izao, misy ve ireo fanentanana na tetikasa sahala amin'izany any amin'ireo firenena hafa?

No te lo puedo adelantar, pero tan grande como éste, solo en Paraguay por el momento.

Tsy afaka mamboraka tanteraka aho, fa raha amin'izao hangezany izao, dia aty Paragoay ihany aloha.

Taiza no niavian'ny hevitra hananganana pejy fandraisana amin'ny teny Guarani?

Cuando empezamos a conversar sobre este proyecto surgió la premisa de que “si vamos a conectar a todos los paraguayos, lo tenemos que hacer en su idioma”. Y así nació el proyecto.

Rehefa nanomboka niresaka momba ity tetikasa ity izahay dia nazava fa “raha hampifandray ireo Teratany ao Paragoay rehetra izahay, dia tsy maintsy ataonay amin'ny teniny izany”. Ary izany no nanombohan'io tetikasa io.

Mpampiasa firy hafa no eritreretinareo hosarihana amin'ity hetsi-panentanana ity?

A todos. Queremos que todos los paraguayos mayores de 13 años tengan acceso a internet y sean usuarios de Facebook.

Ny rehetra. Tinay hiditra aterineto avokoa ireo teratany ao Paragoay maherin'ny 13 taona mba ho afaka miditra aterineto sy ho mpampiasa Facebook.

Ahoana no hanomezanareo toky fa afaka hiditra Facebook ny vahoaka tsy manana finday?

La idea es que con cualquier teléfono básico (sea más o menos smart) puedan aprovechar de esta campaña para tener Facebook gratis en todo el país. De todos modos, sé que se está trabajando en campañas especiales para que estos teléfonos sean mas accesibles y con una buena financiación.

Ny hevitray dia ny ahafahan'izy ireo maka tombontsoa amin'ity hetsi-panentanana ity mba hananan'izy ireo Facebook, maimaim-poana, manerana ny firenena, amin'ny alalan'ny finday tsotra (na smart izany na tsia). Na ahoana na ahoana, fantatro fa misy asa atao anatinà hetsi-panentanana manokana mba hahatonga ireo finday ireo ho mora azo kokoa na voatohana ara-bola.

Taorian'ny tafatafa, naneho ny fahalianan'ny Facebook sy ny faniriany hanohy hanohana ny fidirana aterineto ary araka izany dia hampitombo ny kolontsaina amin'ny alalan'ny fampiasana ireo fitaovana ireo ao anatin'ny firenentsika i Laura Gonzalez.

Mety ho vahaolana mahomby hanakatonana ny fisamahana misy eo amin'ny dizitaly ve izany? Ahoana ny hevitrao?

Lahatsoratra avoaka voalohay tao amin'ny bilaogy Hallucina [es].

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.