Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Miasa mafy isan'andro ireo mpirotsaka an-tsitrapo manerantany ato amin'ny fikambananay hitondra ho anao ireo tantara tsy voatatitra manerana izao tontolo izao -- Saingy tsy afa-manao izany samirery tsy misy ny fanampianao izahay. Tohano amin'ny alalan'ny fanomezana (fitia tsy mba hetra) hoan'ny Global Voices ireo tonia, mpahay teknolojia, mpanentana ara-piarovana ato aminay!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Pi-maso Arabo: Ny Ao Afovoany-Atsinanana An-tsary

(Fanamarihana: lahatsoratra nivoaka tamin'ny Jona 2007)

Hanombohantsika ity fitetezana an-tsary ny ao Afovoany-Atsinanana ity, ity resaka fampakarambady tao Amman, napetrak'i Roba Al Assi, Jordaniana bilaogera.

Eccentric, and I still really can’t get past trying to figure out why in the world would anyone want a Greco-Roman sword fight at their wedding. Historical influences that the Greco-Roman culture has left in Jordan? Too much of that 800 movie? Al-Resalah style Arab love of sword fights? Mind-boggling indeed.
Personally, I guess I side with the regular (and I suppose boring, I mean, what, no sword fight?!) zaffeh*

Maningana. Ary tena tsy vitako mihitsy ny manakatra ny antony ilàn'ny olona iray ny sabatra tamin'ny andron'ny grika sy romàna mandritra ny fampankarambady. Dindon'ny tantara navelan'ny kolontsaina romàna tao Jordania ve? Sa vokatry ny fijerena tafahoatra ilay sarimihetsika 800 ? Fitiavan'ny Arabo ny filalaovana sabatra amin'ny endriny Al-Resalah? Tena very tanteraka aho. Izaho manokana, aleoko màka ny zaffeh * tsotra (ary azoko sary an-tsaina fa manelingelina io. Ahoana ary? tsy misy ady an-tsabatra hoe?) .

Fiatoana manaraka ny ao Koety, toerana anehoan'i Fonzy an'ireo sary maneho ny endriky ny tanànan'i Koety ao anaty vovoka mitora-jofo.

Yesterday the weather forecast predicted light winds, which I felt on my way to work in the morning and it felt refreshing. Those same winds brought dust later on in the day. Looking out my office window, the skies were full of dust and I could barely see anything. Things are only gonna get worse and from what I heard, its gonna be quite similar most of the summer.

Omaly ny mpilaza toetrandro nanome vinavina hoe hisy rivotra malefaka izay tena tsapako tokoa rehefa nandeha niasa aho ny maraina. Nitondra vovoka ireny rivotra ireny nony taoriana kely tamin'iny andro iny. Avy eo amin'ny varavarankelin'ny biraoko, rakotra vovoka ny lanitra ary tsy afaka nahita na inona na inona aho. Niharatsy ny toedraharaha ary raha ireo honohono no raisina, dia ho tahaka izany mandra-pahatapitry ny fahavaratra.

Dieny mbola eto Koety isika, i intlxpatr manolotra ho antsika ity tahirintsary iray ahitàna ny fiovan'ny faravodilanitry ny tanànan'i Koety ity — tsy misy vovoka — afaka jerena ato [En].

Kuwait in the 1970’s was called the Paris of the Gulf. People who lived here then talk about it with great nostalgia, they call it paradise. Kuwait was an old trading city, full of merchants and traders. Kuwaiti men went out on fishing boats, and pearling boats, and the love of the sea is still deep in the Kuwaiti soul. The women were strong and adventurous, and took care of all the family business while the men were out to sea.
Kuwait had a tradition of tolerance and sophistication found nowhere else in the Gulf.

Ny tanànan'i Koety tany amin'ny taona 1970 no nantsoina hoe ilay Parisin'ny Golfa. Araka izany dia miresaka azy anaty embona lalina ireo izay nonina tao fahiny, antsoin'izy ireo hoe ‘ny paradisa‘ . Tanànan'ny fifanakalozana ara-barotra i Koety fahiny, rakotra mpivarotra sy mpandraharaha. Nandeha nanjono ireo lehilahy Koetiana ary mihaza perla, ary ny fitiavany ranomasina dia mbola hita hatramin'izao ao anatin'ny fanahy koetiana. Natanjaka sy tia nivenjy ireo vehivavy koetiana, ary nikarakara ny raharaha an-tokantrano mandritra ny maha-any an-dranomasina ny lehilahy.

Dia mitondra antsika ho any Libanona izany. Fiatoana iray amin'ìty sarin'ny Mont Liban ity, nalefan'i finkployd niaraka tamin'ny fehezanteny iray mahalaza zavatra betsaka :

this past Sunday, people converged in the mountains to escape the heat and the news…

Tamin'ny Alahady lasa teo, nifamory teny an-tendromboihitra ny olona handositra ny hafanàna sy ny zavamisy …

Ny sary farany omena antsika dia sary iray nopihan'ny bilaogera iray avy ao Bahrain, Mahmood Al Yousif, ahitàna bulbul iray ao anatin'ny akaniny, vao avy foy indrindra tao anatin'ny zaridainany.

Al Yousif mankalaza ny fahaterahan'ireny vorona ireny no sady mahatsiahy ilay ray nafoiny herintaona lasa izay.

The first to hatch of the bulbuls who have nested in one of our ficuses.
I’ll dedicate this shot to my father, who departed this world one year ago tomorrow.

Ny foy voalohany tamin'ireo bulbul nanamboatra akany tato amin'ireo ficus-nay. Atolotro ho an'i raiko ity sary ity izay feno herintaona rahampitso ny nandaozany ity tany ity.

* Ny “Zaffeh” dia fitanjozorana fanao rehefa fampakarambady tamin'ny andro fahiny.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.