Hafanao ny tanako: Tantaran'ny Nepali iray vao vita raharaha

Image by Pratibha Tuladhar via Nepali Times. Used with permission.

Sary avy amin'i Pratibha Tuladhar via Nepali Times, nahazoana alalana.

Ny tantara dia ampahany amin'ny andian-tantara Suburban Tales, tsanganana isam-bolana mifototra amin'ny fiainan'olona tena nisy, nataon'i Pratibha Tuladhar, ary nivoaka voalohany tao amin'ny Nepali Times. Navoaka ato amin'ny Global Voices indray ny dika nasiam-panitsiana ho ampahany amin'ny fifanarahana fifampizaràna votoaty.

Fony voalohany nifanome tanana tamin'ny ho vadiny i Kalpana, dia indro ny sainy niala tamin'ny saha fisaky ny tanàna niaviany ho any amin'ny lalana midadasika ao Kathmandu, izay ho fonenany vaovao tsy ho ela. Nitsangana izy, nijery ny tarehiny ary nitsiky; tahaka ny lambam-baravarana mivolom-bolamena ny amboaram-barimbazaha tany an-tsaha niparitaka teo ivohony, ka nirìny hisy haka sary azy tamin'izany fotoana izany. Nihevitra izy fa mety hisy telefônina vaovao misy fakantsary tsara azo vidìna ao Kathmandu ahafahany maka sary maro alefa Facebook.

Herintaona taty aoriana, nahita ny tenany tao amin'ny efitrano mihidy iray ao amin'ny trano fikarakarana hatsaran-tarehy ao Kathmandu i Kalpana. Tsia, tsy nanamboatra ny volomasony izy, ary tsy nanapa-bolo. Ao izy no miasa amin'izao fotoana. Manomboka amin'ny folo (maraina) ka hatramin'ny dimy (hariva) isan'andro.

“Tsy dia ratsy loatra ny ora fiasana,” hoy izy. “Tsy dia be loatra ny vola, fa nilaza ny mpampiasa ahy fa hisy ny bôdibôdika (pitipitiny ho azo).”

Tany an-tanindrazany i Kalpana efa niofana nanala volomaso tamin'ny kofehy, nanafana savoka tanaty tavy vifotsy ary nanaisotra azy tamin'ny valonan-damba sady nanotra ny tarehy sy ny soroky ny vehivavy mitsilailay mandritra ny fotoam-pikarakarana tarehy. Nanoro hevitra azy ny namany fa io no fahaizana tsara indrindra alaina alohan'ny handehanana any Kathmandu. “Mora ahitana asa”, hoy ry zareo. “Ary raha handeha any ivelany ianao, na ny tsara kokoa. Tena miasa tsara ny vehivavy any amin'ny toeram-pikarakarana hatsarana.”

Ankehitriny, eto Kathmandu, hitan'i Kalpana fa tsy mifanaraka amin'ny fitantarana henony miverimberina tany an-tanindrazany ny fiainana.

Efa nandany herinandro vitsivitsy izy teto Kathmandu namangy havana fony mbola kely, ary mazava ho azy, fa fantany ilay tanàna. Saingy tsapa ho lavitra, tsy mahazaka mihiboka an-trano ary tsy miraharaha i Kathmandu nihaona taminy tamin'ny maha-olon-dehibe azy. Tsy fahafinaretana intsony ny fiara fitateram-bahoaka fa sedra zakaina. Matetika izy miady mafy izy hahita toerana hijoroana tsy voahitsakitsaky ny mpandeha. Efa lasa zava-mahazatra ny fahatsapana, nefa mampisahotaka ihany ny fisian'ny kihon'ny olona iray mankeo amin'ny tavany, misy tongotra misisika eo anilany, sy fofona tongolo lay am-bavan'olona iray mankeo amin'ny volony. Indraindray izy mandritra ny fandehanana amin'ny fiara fitateram-bahoaka manakimpy ny masony mandra-pilazan'ny mpamily ny toerana ialany, “Balaju!”

Mandany 5.000 NPR (38 USD) isam-bolana izy amin'izany fitaterana izany. “Tsy vanona!” hoy izy amin'ny tenany. Misento i Kalpana mandritra ny fandehanana fitateram-bahoaka.

Nandritra ny herinandro vitsivitsy voalohany tao amin'ny efitrano fikarakarana hatsaran-tarehy, tahaka ny toerana iray hiarahana amin'ny vehivavy hafa ny asa, hifosafosana, hihinanana buff momo amin'ny vidiny 150 ropia (USD 1,13) indray mandeha isan-kerinandro. Matetika, iray baolina amin'ny WaiWai masiaka (paty masaka eo noho eo) miaraka amin'ny channa (voanjobory) amin'ny vidiny 60 ropia (45 US cents). Hitan'i Kalpana ny fihetseham-pony mifanitsy amin'ny fientanentanana mahazatra azy, toy ny tsapany nandritra ny andro nianarany rehefa nangalatra fotoana niaraka tamin'ireo namany fahazaza.

Tao anatin'ny roa volana latsaka niasany tao amin'ny efitrano fandraisam-bahiny dia nilaza i Kalpana fa nanomboka nivoatra ny andraikiny. Nilaza taminy ny tompon-trano fa mihisatra ny raharaham-barotra ary be ny manakatona ao an-tanàna, ary tsy maintsy nieritreritra ny fomba hampandehanana azy (hatrany) izy. Nilaza izy fa tsy maintsy hivarotra ilay toerana na hanavao azy indray.

Nanahy i Kalpana tamin'io fotoana io fa ny fivarotana ny orinasa dia midika fa ho voaroaka izy. Ho lasa ny 3000 ropia isam-bolana izay azony notehirizina taorian’ny nandoavana ny saran-dalana sy ny khaja. Amin'izao andro izao dia maniry izy Indraindray izy naniry ny tompony hivarotra na hanakatona ny orinasany. Fa tsy nitranga izany, mazava ho azy.

Nanova haingana ny raharaha ny mpampiasa azy. Nampiany sora-baventy tamin'ny fihariana manao hoe “massage”. Ary tsy ela dia nivadika ho latabatra fanorana ireo farafara avo nampiasain’izy ireo teo aloha mba hikarakarana tarehy. Nifandimby nampiofana ireo zazavavy telo niara-niasa tamin’i Kalpana ity ramatoa ity, ka natorony azy ireo hoe aiza no manindry, aiza no mampihatra hery, aiza no mamotafota, aiza no mikosokosoka ary aiza no manakodia (inona no toy ny fonosina).

Amin'ny anjara asany vaovao amin'ny maha mpanotra azy dia hitan'i Kalpana indraindray fa manome tolo-tanana amin'ny lehilahy tahaka ny amin'ny vehivavy izy. Ny lehilahy matetika, be kibo, efa antitra izay miditra mitsaitsaika (mangina) ary miala haingana.

“Indray mandeha, ity lehilahy iray nangataka ahy karazana servisy tsy mendrika, ary tsy fantatro aho na tezitra na natahotra. Nivoaka ny efitrano aho ary niantso an'i Didi. Saingy nilaza i Didi fa sarotra omena fahafaham-po ny mpanjifa sasany, nanolo ahy izy nandritra ity fotoana ity.”

Kely ny tanan’i Kalpana, toy ny an’ny ankizivavikely, ary tsy azo an-tsaina hoe ahoana no nahafahan’ny tanana kely toy izany maharakotra kibon-dranjo na mamakivaky ny hazondamosina. Tanana kely.

“Tsy fantatry ny vadiko. Mbola heveriny fa trano fandraisam-bahiny ity, izay mbola izany ihany koa. Mety hovonoiny aho raha fantany fa mpanotra koa aho. Marnu huncha (midika hoe “Hamono ahy Izy”). Hiala aho raha mahita asa hafa. Na dia mpiasa an-trano aza.”

Amin'ny andro sasany aho mieritreritra fa hifoha indray maraina, miala ny trano handeha hiasa, handray fiara fitateram-bahoaka avy any Balaju ary mbola ao hatrany, hatory eny ambony bus, hividy badam (amandy) sy suntala (mandarine), dia matory indray ary tafody an-trano amin'ny enina. Tsy ho fantatr'izy ireo mihitsy, sa tsy izany? Ny tiako holazaina mandra-pahatapitry ny vola?”

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady Hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.