
Andiana Almajiri ao Nizerià ; pikantsary avy amin'ny fantsona YouTube an'ny Journeyman Pictures
Tsy voatery hitovy daholo ny dikanteny frantsay ifampiresahana manerana ny lafivalon'izao tontolo izao. Ato anatin'ny fizaràna “An'ny voambolana ny fitenenana”, asongadinay ireo voambolana na fomba fiteny miavaka ho an'ny faritra iray, firenena iray, na vondrom-piarahamonina iray, sy ireo tsy mety adika ka tazonina ho amin'ny fiteny frantsay ihany na adika amin'ny ampahany, ary farany dia ireo voambolana frantsay mitsofoka any anatin'ireo fiteny hafa, tsy nasiana fandikàna saingy miova tanteraka ny heviny indraindray.
Hita eto avokoa ireo fizaràna rehetra nataonay teo aloha: Les mots ont la parole.
Androany, ireto fomba fiteny telo ireto no nosafidianay:
Gamín Ity voambolana espaniôla kôlômbiàna ity, soratana miaraka amin'ny tsindrimpeo mafy atao eo amin'ny “i” ary tononina hoe “gamine” dia ampiasaina hanondroana ireo zanaky ny làlana – amin'ny ankapobeny dia ny zazalahy, matory eny amin'izay azony hatoriana, mivenjivenjy manerana ny tanàna, mangalatra na mangataka mba hivelomana, mameno ireo fivorivoriana lehibe toy ny lalao baolina kitra, mandeha fiara fitateram-bahoaka tsy manefa sarany.
Ity horonantsary fanadihadiana fohy ity dia mampiseho “gamín” iray ao Bogota, renivohitr'i Kôlômbia.
Surtourisme Ity voambolana ity dia manoritra tranga iray fantatra tsara, saingy vao natsofoka ao anatin'ny rakibolana Petit Robert, taona 2025. Fandikàna ilay fomba fiteny anglisy “overtourism” izy io, izay ampiasaina amina toejavatra ahitàna fizahantany tafahoatra miafara amin'ny fanimbàna ny kalitaon'ny fiainan'ireo mponina eo an-toerana, na ny zavaboary eo an-toerana. Marobe ireo hetsika manilika ny “surtourisme” (fizahantany tafahoatra) izay heverin-dry zareo ho toy ny endrika iray amin'ny fananiham-bohitra ary mitaky pôlitika miaro ny fomba fiainan-dry zareo.
Hazavain'ity tatitra ity ny trangana “surtourisme” ao Provence:
Almajiri ity voambolana mpifindrafindra toerana ity dia isan'ireo voambolana teraka avy amin'ny fiteny haoussa, ifampiresahan'ireo olona maherin'ny 55 tapitrisa ao Afrika Andrefana, ary ampiasaina amin'io endriny io tsy nasiana fandikàna amin'ny fiteny frantsay. Na izany aza, io voambolana io dia nindramina avy amin'ny fiteny arabo:مُهَاجِر muhājir midika hoe « mpifindra monina ».
Almajiri amin'ny fiteny “haoussa” dia manondro ireo ankizy any amin'ireo sekoly kôranika, indrindra fa ao Nizerià. Ireny ankizy ireny, amin'ny ankamaroan'ny tranga misy, dia mpangataka sy tsy mahay mamaky teny na manoratra, izay sahirana mafy miditra ho isan'ny fiarahamonina. Ny sasany amin-dry zareo dia amin'ny alàlan'ny fampianarana ara-pivavahana no mahita làlana, ny hafa mijanona eny an'arabe, ary mazàna no lasa lasibatra tena ankafizin'ireo vondrona mahery fihetsika.
Raha toa ianao manana voambolana na fomba fiteny hozaraina, mba ho entina haseho ao anatin'ny fizarana ataonay “An'ny voambolana ny fitenenana- Les mots ont la parole”, mifandraisa aminay: filip.noubel@globalvoices.org ou jean.dedieusovon@globalvoices.org