Herman Dekeŭnink nandika ny tantara noforonina “Perception de Delvaux” ho amin'ny fiteny Esperanto sy Japoney

Screenshot of the Paul Delvaux Museum website.

Pikantsary avy amin'ny tranonkala Mozea Paul Delvaux. Loharanom-baovao: Paul Delvaux museum. Copyright: Foundation Paul Delvaux Museum.

Nadikan'i Herman Dekeŭnink, mpitantana ny fandikanteny Lingua Esperanto ato amin'ny Global Voices ny tantara noforonina frantsay-holandey “Perception de Delvaux” (Fahatsapan'i Delvaux) nosoratan'ilay mpanoratra Jean Jauniaux, izay filohan'ny PEN Club Belgique, foibe belza mpiteny frantsay ao amin'ny PEN International. Nivoaka tamin'ny taona 2018 ny tantara milaza indray ny tsy nampoizina nitranga tao amin'ny Mozea Delvaux nandritra ny fitsidihan'ny vondrona Japoney ny tanànan'i Saint Idesbald (Belzika).

Nadikan'i Dekeŭninkho amin'ny fiteny esperanto ny asa ary eo avy nadikan'ny Japana Esperanta Librokooperativo avy amin'ny fiteny esperanto ho amin'ny fiteny Japoney.

Vakio bebe kokoa ato (amin'ny fiteny frantsay) ny momba ny famohana ny dikanteny.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady Hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.