- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Tsy misy olona adino: Mampiroborobo ny fiteny indizeny ao Ghana

Sokajy: Ghana, Fiteny, Hafanàm-po nomerika, Mediam-bahoaka, Rising Voices

 

Sary nomen'i Mohammed Kamal-Deen Fuseini ary nahazoana alalana taminy.

Niasa tamin'ny alalan'ny tetikasa Wikimedia mba hampiroboroboana ny fiteny indizeny ao Ghana i Mohammed Kamal-Deen Fuseini mpikatroka fiteny mikatsaka ny “tsy hisian’ny olona adino noho ny sakana amin'ny fiteny”.

Amin'izao fotoana izao izy no mpiara-mitarika ao amin'ny Vondrom-piarahamonina Wikimedia Gurene [1] sady koa mpikambana ao amin'ny Vondron'ny Wikimediana Mpisera Dagbani [2].

Araka ny voalazan'i Mohammed, tsy nampianarina tany an-tsekoly hatramin'izay ny fiteny Gurene na Farefare [3]. Vokatr'izany, tsy nampitombo ny fahaizany mamaky teny tamin'ny fiteniny ireo zokiolona taranaka teo aloha, izay niteraka fanamby amin'ny fampiasana azy amin'ny habaka nomerika. Na izany aza, andalam-piovana izany amin'ireo taranaka vaovao te-hametraka ilay fiteny amin'ny sarintany nomerika. Iray amin'ireo antony nahatonga azy ho anisan'ny ekipa mpanomana ny Fihaonan'ny Wikimedia Fiteny Ghaneana [4] hatao ny 12–14 Mey 2023. Ankoatra izany, i Mohamed no handray ny kaonty Twitter ifandimbiasana @DigiAfricanLang [5] mba hizarana vaovao amin'ny ankatoky ny hetsika sy mandritra ny hetsika.

Niresaka tamin'i Mohammed momba ny asany sy ny faniriany ho an'ny fiteny Ghaneana ny Rising Voices.

Rising Voices (RV): Manao ahoana ny fiteninao amin'izao fotoana izao na an-jotra na ivelan-jotra?

Mohammed Kamal-Deen Fuseini (MKF): In the offline space, the Gurene/Farefare language is currently spoken by over 800,000 people in towns and villages in the Upper East region of Ghana. It is a major program of tutelage at the University of Education, Winneba, at the Ajumako campus. It is also studied as a course in most of the colleges of education in Ghana and as a subject at the basic schools in the Upper East region.

In the digital space, it is currently a language on Wikipedia. The language is currently being used to train AI algorithms to speak and translate between Gurene and English on the Khaya app [6].

Mohammed Kamal-Deen Fuseini (MKF): Ao amin'ny habaka ivelanjotra, ampiasain'ny olona maherin'ny 800.000 any amin'ny tanàna sy vohitra any amin'ny faritra Afovoany Atsinanana ao Ghana ny fiteny Gurene/Farefare. Fandaharan’asa lehibe izy io amin'ny fitaizana ao amin'ny Oniversiten’ny Fanabeazana, Winneba, ao amin’ny anjerimanontolon’i Ajumako. Ianarana ihany koa izy io ho fandaharam-pianarana any amin'ny ankamaroan'ny kolejy fampianarana any Ghana ary ho taranja any amin'ny sekoly fanabeazana fototra any amin'ny faritra Atsinanana Faritra Ambony.

Ao amin'ny habaka nomerika, fiteny iray ao amin'ny Wikipedia izy io amin'izao fotoana izao. Ampiasaina amin'izao fotoana izao hanofanana ny algorithm AI ilay fiteny mba ho ampiasaina sy handikana teny eo amin’ny Gurene sy anglisy amin'ny fampiasa Khaya [6].

RV: Inona no antony manosika anao hahita ny fiteninao amin'ny sehatra nomerika?

MKF: I have a dream, and in the dream, I see a future where all educational content will be made accessible in my language for people to understand easily, faster, and better. Once we put the language online, we have given life to it till the end of time, so that even when the last speaker dies, the language will still live on.

MKF: Manana nofy aho, ary ao anaty nofiko, hitako ny hoavy izay hahatonga ny votoaty fanabeazana rehetra hita amin'ny fiteniko mba ho mora azon'ny olona sy haingana ary tsara kokoa. Nanome aina azy mandrakizay izahay raha vao nametraka ilay fiteny anjotra, ka mbola ho velona hatrany ilay fiteny na dia maty aza ny olona mampiasa azy farany.

MKF: Inona no dingana mivaingana araka ny hevitrao azo atao hanentanana ny tanora hanomboka hianatra ny fiteniny na hampiasa ny fiteniny hatrany?

Celebrating the Gurene language and culture can be a powerful way to motivate young people to learn and use the language. This can be done through festivals, language camps, and other cultural events that promote the use and appreciation of the language.

Parents and community leaders should encourage young people to use the Gurene language in their daily lives by speaking it at home, at community gatherings, and at cultural events. This helps to reinforce the importance of the language and encourages its continued use.

Immersion programs can help young people learn and use the language in a natural and immersive setting. These programs can be organized during school holidays or as after-school activities.

Mety ho fomba mahery vaika hanentanana ny tanora hianatra sy hampiasa ilay fiteny ny fankalazana ny fiteny sy kolontsaina Gurene. Azo tanterahana izany amin'ny alalan'ny fety, atrikasam-piteny, ary hetsika ara-kolontsaina hafa izay mampiroborobo ny fampiasana sy ny fankasitrahana ilay fiteny.

Tokony handrisika ny tanora hampiasa amin'ny fiainany andavanandro ny fiteny Gurene ny ray aman-dreny sy ny lehiben'ny vondrom-piarahamonina mba hampiasa izany any an-tokantrano, eny amin'ny fivorian’ny fiarahamonina, ary amin'ny hetsika ara-kolontsaina. Manampy amin'ny fanamafisana ny maha-zava-dehibe ny fiteny ary mandrisika ny fampiasana azy hatrany izany.

Afaka manampy ny tanora hianatra sy hampiasa ilay fiteny ao anaty tontolo voajanahary sy ilonana ny fandaharan'asa fampirobohana. Azo tanterahina ireo fandaharan’asa ireo mandritra ny fialantsasatry ny sekoly na aorian'ny ora fianarana an-tsekoly.