- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Famotopotorana ny trangan-javatra Mariko Aoki : Mampangery anao ve ireo fivarotamboky ?

Sokajy: Azia Atsinanana, Japana, Fahasalamàna, Hehy, Media sy Fanoratan-gazety, Mediam-bahoaka
used bookstore in fukui city japan

Kobunto Antique Books, ny toerana taloha nisy azy, manatrika ny garan'i Fukui. Nifindra trano ho ao amin'ny toerana vaovao [1] ilay fivarotamboky. Sary an'i Nevin Thompson. (CC BY-NC 2.0) [2]

Efa nahatsapa fahaporetana ho any amin'ny toeram-pivoahana ve ianao fony nitsidika fivarotamboky ? Raha eny, dia tsy ianao irery. Na angano an-tanàndehibe, na tena toe-batana mihitsy, nitarika adihevitra tao Japàna nandritra ny taona maro ny fangerena any amin'ny fivarotamboky. Mety efa fahita any amin'ireo kolontsaina marobe maneran-tany ny fahaterena, saingy mety menatra  loatra hiresaka azy io ny olona.

Fantatra ao Japàna amin'ny anarana hoe “trangan-javatra Mariko Aoki” hatramin'ny taona 1985, ny fahaterena tampoka any anatin'ny fivarotamboky.

Araka ny voalazan'ny Wikipedia [3]:

Ny trangan-javatra Mariko Aoki (青木まりこ現象, Aoki Mariko genshō) dia fomba fiteny Japoney entina ilazana ny faniriana te-hangery izay tsapa tampoka rehefa tafiditra ao amin'ny fivarotamboky. Ny anaran'ilay trangan-javatra dia avy amin'ny anaram-behivavy iray izay niresaka ilay trangan-javatra tao anaty lahatsoratra an-gazety [4] iray tamin'ny taona 1985.

Samy manolotra topimaso feno iray tsy dia fahita firy avokoa mikasika ny tranga Mariko Aoki ireo lahatsoratry ny Wikipedia amin'ny teny Japoney sy amin'ny teny Anglisy [3]. Ohatra amin'izany, araka ny voalazan'ny lahatsoratry ny Wikipedia amin'ny teny anglisy, olona iray ao anatin'ny 10 ary olona iray sy 20 no misedra io olana io. In-efatra avo heny ireo vehivavy tratran'ny trangana Mariko Aoki miohatra amin'ireo lehilahy.

Books Ogaki Kyoto Main Store

Boky Ogaki, Karasuma, Kyoto. Sary an'i Nevin Thompson. (CC BY-NC 2.0 [2])

Na izany aza, ao anatin'ireo dikanteny roa amin'ny lahatsoratry ny Wikipedia, ny ankamaroan'ny torohay, anisan'izany ireo vinavina mikasika izay mety ho antony, dia samy avy amin'ny lahatsoratra Hon no Zasshi #41 [4] daholo, navoaka voalohany tamin'ny taona 1985. Toa vitsy, na tsisy mihitsy, ireo fanadihadiana ara-pahasalamana mikasika ilay tranga.

Jimbocho Book Center Iwanani Branch

Jimbocho Book Center, Tokyo. Sary an'i Nevin Thompson. (CC BY-NC 2.0 [2])

Io tsy fahampiana angon-drakitra io no nitarika ireo fisalasalana sasany, anisan'izay i Noah Oskow, lehiben'ny tonian-dahatsoratra ao amin'ny Unseen Japan [5], tranonkala iray natokana ho an'ny vaovao Japoney, amin'ny teny Japoney, tantara Japoney sy ireo feo zara raha re avy ao Japàna.

Noho izany, nanoratra lahatsoratra iray tao anaty gazetiboky iray i Aoki Mariko tamin'ny taona 1985, namariparitany fa ankehitriny ny maha-ao anaty fivarotamboky dia manery azy, tsy azo ihodivirana, hampiasa ny toeram-pivoahana, ary ankehitriny dia misy dingana psikôlôjika sandoka mikasika ilay faniriana te-hangery izay mitondra ny anarany.
— Noah Oskow 🇺🇸ノア🇯🇵 נח🔯 (@NoahOskow)

Noho ny tsy fahampian'ireo angon-drakitra siantifika sy ara-pitsaboana ankapobeny, mbola misy ireo ezaka mba hahazoana tsaratsara kokoa ilay trangan-javatra. Tamin'ny taona 2012, nitatitra ny vokatry ny fanadihadiana iray nataona fikambanana mpivaro-boky i Tokyo Shimbun, nanontany an'ireo mpanjifa hoe “inona no tolotra tianareo hampiasaina any anatin'ireo fivarotamboky amin'ny ho avy ?”

Araka ny voalazan'ny tantaran [7]‘ny Tokyo Shimbun :

「ポイントカード」(約68%)「バーゲン」(約51%)に次いで「トイレの利用」(約38%)が三位に入った。

“Ny fampiasana toeram-pivoahana (eo amin'ny 38%) no tonga eo amin'ny laharana fahatelo [amin'ny filaza izay andrasan'ireo mpanjifa amin'ny fivarotam-boky], avy eo “karatra iray fasiana naoty” (manodidina ny 68%) ary ny “fifampiraharahàna tsara” (manodidina ny 51%).

Tamin'ny famaliana ireo vokatry ny fanadihadiana tao anaty lahatsoratr'i Tokyo Shimbun, nilaza ny solontena iray avy amin'ny fikambanan'ireo mpivaroboky fa :

「トイレを望む声がこれほど多いとは思わなかった。書店がなぜかトイレの利用を促すという例の症状が、数字の上でも初めて裏付けられたのではないか」

Tsy noeritreretiko ho betsaka ireo olona mila trano fidiovana [ao anaty fivarotamboky]. Sambany ny isan'ny valinteny no mety hanohana fa manaitra ny faniriana hampiasa trano fidiovana ny fivarotamboky.

Books Tokyodo Japan

Ireo boky Tokyodo, ao Jimbocho, Tokyo. Sary an'i Nevin Thompson. (CC BY-NC 2.0 [2])

Ny fanekena ilay trangan-javatra dia tsy voafetra ho ao Japàna irery. Tao anaty tafatafa iray niarahana tamin'ny gazetiboky Men's Health, nilaza [8] ilay mpitsabo ny olana ara-pandevonan-kanina sady mpampianatra mpanampy amin'ny fitsaboana mipetraka ao Texas fa :

Matetika koka noho izay eritreretin'ny olona io, ary heveriko fa menatra fotsiny hiresaka momba azy io ny olona”, hoy izy.” Henoko ihany koa hoe “tsinaim-boky” no iantsoana azy io. Heveriko fa miteny ho azy io anarana io”.

Ho an'izay mety hitarika ny ‘tsinaim-boky’, nilaza ilay mpitsabo ny olana ara-pandevonan-kanina fa:

Ny herin'ireo torohay izay hitanao ao anaty mozea sy trano famakiana boky – na ny fahanginana tampoka ao an-jaridaina – dia mety hiteraka valin-kafatra hivoaka ho azy ao amin'ny tsinainao.

Isseido Books Tokyo

Boky Isseido, Jimbocho, Tokyo. Sary an'i Nevin Thompson. (CC BY-NC 2.0 [2])

Tsy ela akory izay, nanontanian'ireo mpianatra avy ao amin'ny anjerimanontolon'i Kindai [9] ao Osaka i Nomura Masato [10], profesora ao amin'ilay anjerimanontolo, mpandalina ny fifandraisana misy amin'ny fofona sy ny fiasan'ny vatana, momba ilay trangan-javatra Mariko Aoki. Hoy [11] i Nomura :

この現象が起こる理由については、「気持ちがリラックスして便意が促される」とか、「プレッシャーが腸に影響を与える」など諸説ありますが、その中で有力な仮説として知られるのが「匂い刺激説」。

Misy isan-karazany ny teôria momba ny anton'ny isehoan'io trangan-javatra io, toy ny hoe manala sasatra [ireo trano fivarotamboky], ary mandrisika ny fihetsehan'ny tsinay izay”, sy ny “misy fiantraikany amin'ny tsinay ny tsindry”. “Kanefa, “ny teôrian'ny fanetsehana fofona” ihany koa dia petrakevitra mandresy lahatra.

Araka ny petrakevitr'i Nomura, ny fofon'ireo boky ao amin'ny trano fivarotamboky, raha ny marina, dia mety hanetsika ny tsinay. Ary tsy ny trano fivarotamboky ihany, fa na aiza na aiza afaka hijerena boky, toy ny trano famakiamboky natao ho an'ny daholobe na eny amin'ny anjerimanontolo.

Avy eo i Nomura nanampy tamin'ny fanamboarana fitsifotra iray izay maka tàhaka ny fofon'ireo trano fivarotamboky ary afaka atao ho toy ny fanairana fivalànana:

Tsy andriko ny hampiasa ity “fitsifotra ranomanitra trano fivarotamboky” ity.

Anganongano an-tanandehibe sa tena zavamisy, mipoitra ihany tsindraindray eny anaty tambajotra sôsialy eny ny trangan-javatra Mariko Aoki, toerana iray ahafahanao mahita mpanondro hahitàna izay trano fivarotamboky lafatra afaka manome fahafahampo ny fahaporetan'ny vatana.

Misy trano iray fivarotamboky ao Urawa, Saitama, fantatr'io mpitia boky amin'ny hoe “ny trano fivarotamboky mitana laharana voalohany ao Japàna raha te-handeha any amin'ny trano fivoahana”. Suharaya Books no anarany.

Ny mampiavaka ny Suharaya amin'ireo trano fivarotamboky efa mahazatra dia manana loharano mifantsitsitra ao anatiny izy.
Ny trangan-javatra Mariko Aoki + ny feon'ny rano dia miafara amina fanerena iray mahery vaika. […]