Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Mila fanohanana avy amin'ny namana sy ny mpamaky toa anao ny fikambananay hitoerany ho mahaleotena, maimaim-poana, ary hahazaka miasa maharitra!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Fantaro i Sam Oyeyele, hampiantrano ny kaonty Twitter @DigiAfricanLang ny 18 ka hatramin'ny 24 Septambra

Sary nomen'i Sam Oyeyele.

Amin'izao taona 2019 izao izay ao anatin'ny fanentanana media sosialy hankalazana ny fimaroam-piteny an-tserasera, hifandimby ireo Afrikana mpikatroky ny teny sy mpanandrateny hitantana ny kaonty Twitter @DigiAfricanLang hizara ny zava-niainany tamin'ny famelomana aina indray sy fampahafantarana ireo fiteny Afrikana. Ny lahatsoratra etoana dia momba an'i Sam Oyeyele (@samoyeyele) sy izay kasainy horesahana mandritra ny herinandro itantanany ny kaonty.

Rising Voices: lazalazao anay ny momba anao azafady.

I became a Wikipedia editor in 2011, due to my keenness in wanting to share the knowledge that I have. Since I joined the movement, my main aim has been to solve the content gap and the systemic bias on the internet about Nigeria, and the African continent at large. Over the years, my participation in the movement has grown to be broad and multifaceted, with the need to take on community leadership roles in different capacities and scope.

In 2015, I started the Nigerian Wikimedia Affiliate, along with 3 other community members and I was in charge of Outreach efforts for the affiliate for more than 3 years. I have organized events, workshops, campaigns, contests, etc, at the national level, in order to get Nigerians to know more about Wikipedia/Wikimedia and to contribute to it in different ways that they can, including in their local languages.

I recently started a continental project, called “The AfroCine Project“, which has been involved in solving this content gap problem through African cinema, theatre and Arts. We aim to get content around this topic area to be readily available online and to be easily accessible in different formats and languages.

 

Lasa toniandahatsoratra Wikipedia aho tamin'ny taona 2011 noho ny fahalianako te-hizara ny fahalalana nananako. Hatramin'ny nandraisako anjara tao amin'ilay hetsika dia ny hamaha ny hantsan'ny votoaty sy ny rafitra mitanila hita amin'ny Aterineto momba an'i Nizeria sy ny kaontinanta afrikanina amin'ny ankapobeny no tanjoko voalohany. Nandritra ny taona maro, nitombo sy nivelatra tamin'ny lafiny maro ny fandraisako anjara tamin'ny hetsika niaraka tamin'ny faniriana handray andraikitra amin'ny fitantanana ny vondrom-piarahamonina ao anaty fahaiza-manao sy ny sehatra samihafa.

Tamin'ny taona 2015 no nanomboka ny Wikimedia ho an'ny Mpikambana Nizeriana aho niaraka tamin'ny mpikambana miisa 3 hafa avy ao amin'ny vondrom-piarahamonina ary izaho no tompon'andraikitra tamin'ny ezaka Fanentanana ho an'ny mpikambana nandritra ny 3 taona mahery. Nikarakara hetsika, atrikasa, fanentanana, fifaninanana sns sns aho tamin'ny sehatra nasionaly, mba hampahafantarana ny Nizeriana hahalala bebe kokoa momba ny Wikipedia/Wikimedia sy handray anjara amin'izany amin'ny fomba samihafa izay azon'izy ireo atao, tamin'ny fampidirana ireo fitenin'izy ireo ao an-toerana.

Vao tsy ela aho no nanomboka tetikasa manerana ny kaontinanta, antsoina hoe ” Tetikasa AfroCine“, izay tafiditra tamin'ny famahana ity olan'ny hantsan'ny votoaty ity amin'ny alàlan'ny sarimihetsika, teathra ary Zavakanto Afrikana. Mikendry ny hahazo votoaty manodidina an'io lohahevitra io izahay mba ho vonona an-tserasera sy ho mora hita amin'ny endrika sy fiteny isankarazany.

RV: Manao ahoana ny fiteninareo ao amin'ny aterineto sy ivelan'ny aterineto?

My local language is Yoruba. It is one of the 3 major languages in Nigeria. While it holds an important status at the national level, the digital support for this language is greatly lacking, and there needs to be a conscious effort; from the Nigerian Government and from relevance institutions to develop the necessary language infrastructure, so we can ensure that people can easily write using this language, and consequently read in the language. Tech companies (ie computer and smartphone manufacturers) also have a role to play in ensuring that people can communicate and access information in this language.

Ny Yoruba no fiteniko ao an-toerana. Iray amin'ireo fiteny lehibe 3 any Nizeria izany. Tena tsy ampy ny fanohanana nomerika ho an'io fiteny io raha mitazona sata manan-danja eo amin'ny sehatra nasionaly izany ary ilaina ny fahatsiarovan-tena hanao ezaka avy amin'ny Governemanta Nizeriana sy avy amin'ireo andrim-panjakana manan-danja mba hampiroboroboana ny fotodrafitrasa ilaina amin'ny fiteny, ka ahafahantsika manome antoka fa afaka manoratra mora foana amin'ny fampiasana an'io fiteny io ny olona noho izany, ​​ary avy eo mamaky amin'ilay fiteny. Manana ny anjara toerany ihany koa ireo orinasan'ny teknolojia (izany hoe mpanamboatra solosaina sy finday) amin'ny fanomezana antoka fa afaka mifampiresaka sy mahazo fampahalalam-baovao amin'ity fiteny ity ny olona.

RV: Amin'ny lohahevitra inona no kasainao hifantohana mandritra ny herinandro izay hitantanana ny kaonty Twitter @DigiAfricanLang Twitter?

I plan to talk on the importance of deliberately focusing to preserve Nigerian local languages in general. I would then talk about the challenges that Yoruba faces, both in the current Nigerian educational system and on the global digital scene. I would also try to suggest possible solutions, but I would most probably solicit solutions from the public and then comment and share. I intend to make my management of the handle to be as interactive as possible. I don't want to only echo my own thoughts, but rather to start a discussion and seek a common solution to these issues.

Mikasa ny hiresaka momba ny maha-zava-dehibe ny finiavana hifantoka amin'ny fiarovana ireo fitenin'ny Nizeriana amin'ny ankapobeny ao an-toerana aho. Avy eo aho hiresaka momba ireo fanamby atrehan'ny fiteny Yoruba, na eo amin'ny rafi-pampianarana Nizeriana ankehitriny na eo amin'ny sehatra nomerika eran-tany. Hiezaka hanome ny vahaolana izay azo tanterahana ihany koa aho kanefa ankasitrahako indrindra ny vahaolana avy amin'ny besinimaro ary avy eo haneho hevitra sy hizara. Hiezaka hanao izay tratrako aho mba hahatonga ny fitantanana ny kaonty mba hifanakalozan-kevitra . Tsy ny hevitro manokana ihany no tiako ampitaina fa ny hanomboka adihevitra sy hitady vahaolana iraisana amin'ireo olana ireo.

RV: Inona no tena antony manosika anao amin'ny fikatrohana antserasera amin'ny fiteninao? Inona no fanantenanao sy ny nofinofinao ho an'ny fiteninao?

As stated already, the main motivation for this, is because I want to see a world where people can learn and share knowledge in Yoruba. I want to see the current chronic language inequality eradicated from the world. My hopes and dreams for Yoruba is for the language to achieve the same mainstream penetration and digital support that western languages currently enjoy.

Faniriako hahita ny tontolo ahafahan'ny olona mianatra sy mizara ny fahalalana amin'ny teny Yoruba no tena antony nanosika ahy hanao izany araka ny efa voalazako. Tiako ny hahita ny fanafoanana eto amin'izao tontolo izao ny tsy fitoviana izay mikiky ny fiteny ankehitriny.  Ny mba hahafahan'ny fiteny Yoruba ho tafiditra lalina sy ny mba hahazoany fanohanana nomerika izay isitrahan'ny fiteny tandrefana amin'izao fotoana no fanantenako sy nofinofiko ho an'ity fiteny ity.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.