- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Fantaro i Israel Quic, mandray ny kaonty Twitter @ActLenguas mandritra ny herinandron'ny 25-31 marsa

Sokajy: Antsafa, Mediam-bahoaka, Rising Voices

Sary nomen'i Israel Quic.

Mandritra izao taona 2019 izao izahay manasa olona maro hifandimby hitantana [1] ny kaonty Twitter @ActLenguas (Fahavitrihana ara-piteny) sy hizara ny niainan-dry zareo tamin'ny famelomana indray sy tamin'ny fampiroboroboana ny fitenin-drazan-dry zareo. Miresaka momba an'i Israel Quic (@maisquick [2]) ity lahatsoratra ity sy izay kasainy horesahana mandritra ny herinandro maha-mpampiatrano azy.

Rising Voices (RV): lazalazao anay ny momba anao azafady.

Soy Israel Quic de origen Mesuamericano del Pueblo Maya Tz’utujil, vivo a orillas del lago Atitlán en Guatemala. Mi idioma Maya Tz’utujil se conserva muy bien en las personas adultas y mayores, pero comienza a perderse en los jóvenes y niños.

Israel Quic no anarako ary fiaviana Mesoamerikana avy amin'ny vahoaka Maya Tz'utujil aho, ary monina amoron'ny farihy Atitlán ao Goatemalà. Maya Tz'utujil ny fiteniko izay voatahirin'ny olondehibe sy ny zokiolona tsara, saingy nanomboka very teo amin'ny tanora sy ny ankizy.

RV: manao ahoana ary ny fiteninareo an-tserasera sy andavanandro?

Las nueva generaciones comienzan a tener acceso al Internet, pero no encuentran información en su propio idioma, por lo que se hace necesario producir recursos digitales en idioma Maya Tz’utujil para ponerlos a disposición en línea. Es una tarea muy grande porque el sistema nos ha acostumbrado a consumir información en español y por tener pereza cerebral se le pone mas atención al español que el idioma originario.

Manomboka miditra amin'ny aterineto ny taranaka vaovao, saingy tsy mahita torohay amin'ny fitenin-dry zareo , ka tena ilaina ny mamokatra fitaovana nomerika amin'ny fiteny Maya Tz'utujil mba hahatonga azy ireny ho hita an-tserasera. Asa goavana dia goavana tokoa izany satria efa nanazatra anay hitroka amin'ny teny espaniola ny rafitra ary noho ny fahakamoan'ny atidoha, dia ny vaovao amin'ny teny espaniola no manintona anay kokoa noho ny vaovao amin'ny tenin-drazana.

RV: Lohahevitra manao ahoana no kasainao ifantohana mandritra ny herinandro hitantananao ny kaonty Twitter @ActLenguas?

Esta semana me gustaría compartir las diferentes producciones que se han generado en los diferentes pueblos tz’utujiles sobre el idioma, naturaleza, cultura.

Mandritra ity herinandro ity aho te-hizara ireo vokatra isankarazany natsangan'ireo fiarahamonina Tz'utujil mombany fiteny, ny natiora, ary ny kolontsaina.

RV: Inona ny fandrisihana lehibe indrindra amin'ny fahazotoana ara-nomerika anananao amin'ny fiteninao? Inona ny fanantenanao sy ny nofinofinao amin'ny fiteninareo?

Me gustaría que el Maya Tz’utujil pueda resistir a los embates de la aculturación, asimilación que genera el sistema discriminador y racista guatemalteco. Si se ha logrado conservar la cultura e idioma por más de 500 años, ojalá las próximas generaciones puedan vivir y disfrutar de sus raíces ancestrales.

Tiako ny Maya Tz'utujil hahatohitra ireo tsindrin'ny fanesoran-kolontsaina sy ny fitelemana ataon'ny rafitra mpanavakavaka sy mpanilikilika goatemalteka. Voatahiry nihoatra ny 500 taona ny kolontsaina sy ny fiteny. Manantena aho fa afa-miaina sy misitraka ny fototra niaviana ny taranaka manaraka.