- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Shina: Nanjavona tao amin'ny fikarohana Google sy Yahoo ny Grass Mud Horse

Sokajy: Shina, Mediam-bahoaka

(Lahatsoratra teny Anglisy efa tamin'ny volana Marsa 2009)

Roa andro lasa izay, nisy fanambarana nozaraina  [1]tamin'ireo mpitantana sehatra fifanakalozan-kevitra antserasera, mangataka azy ireo mba tsy hanohy ny Grass Mud Horse Hyperbole [2] amin'ny fampitoniana mavitrika ireo lahatsoratra. Ny tatitra farany avy amin'ny bilaogy GFW [3]dia hoe nanjavona tao amin'ny milina fikarohana Google sy Yahoo ao Shina ny teny hoe “Grass Mud Horse”.

Ny fandraràna dia mifandraika amin'ny tatitry ny media tandrefana mahazatra (indrindra ny New York Times [4]) momba ny “Grass Mud Horse” sy ny fandraisana ny teny faneva ho fanoheran'ny mpiserasera ny rafitra sivana aterineto any Shina. Nanamarika ny fitantanana fa:

One shouldn't promote any content related with Grass Mud Horse, don't turn it into hyperbole (including xx legendary creatures and river crab). It names and criticizes mop.com. The issue has been elevated into a political level, overseas media has turned it into a story of netizen and government confrontation.

Tsy tokony hampiroborobo ny votoaty rehetra mifandraika amin'ny Grass Mud Horse ianao, aza mamadika azy amin'ny hyperbole (anisan'izany ny zavaboaharin'angano sy ny fozan'ny renirano). Manonona sy mitsikera ny mop.com izy io. Niakatra teo amin'ny sehatra ara-politika ny olana, namadika azy ho tantara fifandonanan'ny mpiserasera sy ny governemanta ny fampitam-baovao any ivelany.

Na izany aza, toa mahatsapa ny manampahefana fa tsy ampy ny fitantanana bitika ao amin'ny seha-pifanakalozan-kevitra ka tapaka ny hevitra hanerena ny milina fikarohana. Ity ambany ity ny pikantsary nalaina tao amin'ny bilaogy GFW misy ny valin'ny fikarohana “草泥 马”:

Raha te-hijery bebe kokoa momba ny fanivanana ny Grass Mud Horse, jereo ny: Veloma Grass Mud Horse [1] ao amin'ny globalvoices.org