Mijery ny mari-panondroana Indo miaraka amin'ilay mpaka sary Holandey, Ello

Ny tetikasa Hoezo Indo mitrandraka ny mari-panondroana olona manana lova Indoneziana-Eoropeana mifangaro. Saripikan'i Armando Ello. Nahazoana alalana.
Mpaka sary Armando Ello dia anisan'ireo Indos roa tapitrisa ao Holandy izay nihalehibe tamin'ny fahalalàna kely momba ny maha-indo azy ireo.
Ny Indo dia olona manana fototra Indoneziana sy Eoropeana (indrindra indrindra ny Holandey). Manodidina ny roa tapitrisa ireo Indo monina any Holandy, firenena iray izay nanjanaka an'i Indonezia (fantatra taloha hoe India Holandy Atsinanana) ny taona 1600 hatramin'ny 1945. Misy ihany koa ireo Indo any amin'ny firenena hafa toa an'i Aostralia, Etazonia, ary ny maro hafa.
Indoneziana avy any Kupang, Timoro Andrefana ny renin'i Ello, raha Indo kosa ny rainy. Tamin'ny taona 1970, nifindra tany amin'ny faritra avaratr'i Holandy, toerana nahaterahany sy nahalehibe azy ny ray aman-dreniny.
Nanome aingam-panahy azy mba hitrandraka sy hampiroborobo ny lova Indo sy ny mari-panondroany amin'ny alàlan'ny tetikasa hamoaka boky iray antsoina hoe Twijfelindo (midika hoe “indo feno fisalasalana” amin'ny teny holandey) ny fitiavany tantara sy sary. Nivoaka tamin'ny taona 2016 ary nasongadin'ny National Geographic Netherlands.Ahitana sary sy antsafa niarahana amin'ireo Indos miisa 277 ny ‘Twijfelindo’.
Notarihan'ny fanehoan-kevitra azony momba ity boky ity, nirotsaka tamin'ny tetikasa an-tsary vaovao antsoina hoe Hoezo Indo izy, izay mikendry ny hanasongadinana ireo Indos monina any amin'ny faritra maro manerantany.
Niresadresaka tamin'i Ello tamin'ny alàlan'ny mailaka momba ity tetikasa ity sy ny fikarohana momba ny mari-panondroana maha-indo ny Global Voices.
Global Voices (GV): Inona no dikan'ny hoe Hoezo Indo ary inona no asehon'izany?
Armando Ello (AE): Hoezo Indo project is about exploring further what it means to be Indo. The project name literally means: ‘What do you mean when you say Indo?’ It is the question that young people have regarding their so-called roots. Very often they say they are only partially Indonesian, which is true in a sense, but the word Indo itself signifies descendants of European and indigenous people who live in the Dutch East Indies (how Indonesia was previously known). With this in mind, nobody can claim one part of his mixed heritage but deny the other, because that is not possible. Second of all, Indo is a term that predates Indonesia as a nation; it's the term for the people who were born from European and non-European (indigenous) parents. My project title may sound odd because [it] also serves as a question. Being an Indo is often interpreted as being Indonesian, but this notion is incorrect, at least not for the first generation Indo-Europeans who came to the Netherlands. When we worked on the project's website 10 years ago, we heard a debate about what being Indo is all about. I think people and the younger generations of Indo find it refreshing to question the meaning of Indo as the word was increasingly becoming the status quo.
Armando Ello (AE): Ny tetikasa Hoezo Indo dia fandinihana lalina kokoa mikasika ny dikan'ny hoe Indo. Ny anaran'ny tetikasa dia midika ara-bakiteny hoe: ‘Inona no tianao holazaina rehefa miteny hoe Indo ianao?’ Izany no fanontanian'ny tanora mikasika ilay antsoina hoe ny fototra niavian'izy ireo. Matetika izy ireo no milaza fa indoneziana amin'ny ampahany, izay marina amin'ny heviny iray, fa ny voambolana hoe Indo dia midika hoe taranaky ny Eoropeana sy vahoaka tompotany izay monina any amin'ny India Atsinanana Holandey (nahafantarana an'i Indonezia taloha). Amin'izany, tsy misy olona afaka mitaky ny ampahany amin'ny lova mifangaro ary mandà ny iray hafa, satria tsy azo atao. Faharoa, ny Indo dia voambolana efa nisy talohan'ny nanaovana an'i Indonezia ho firenena; izany no voambolana ho an'ny olona izay teraka avy amin'ny ray aman-dreny Eoropeana sy tsy Eoropeana. Ny lohatenin'ny tetikasako dia mety ho hafahafa satria [sady azo atao ho fanontaniana koa]. Ny maha-Indo dia matetika tondroina ho maha-Indoneziana, saingy tsy marina izany, farafaharatsiny tsy ho an'ny Indo-Eoropeana voalohany tonga tany Holandy. Rehefa niasa tamin'ny tranokalan'ny tetikasa izahay 10 taona lasa izay dia naheno adihevitra momba ny zavatra rehetra hoe inona izany Indo. Heveriko fa ny olona sy ireo taranaka tanora Indo dia mahita fa manavao zavatra indray ny manontany ny dikan'ny Indo satria nanjary zavatra iray tsy niova intsony ny voambolana.

Sary avy amin'i Armando Ello ihany. Nahazoana alalana.Self-portrait by Armando Ello. Used with permission.
GV: Indo, métisy, kréola, sns. Ahoana ny hevitrao momba ireo teny ampiasaina amin'ny fiarahamonina ireo?
Here in the Netherlands, almost everyone has Indo connections, but most people do not know anything about where they come from, including among the Indos themselves.
I have first-hand experiences throughout my whole life. We live in a society that is still centered around colonial perspectives on history: our school curriculum does not elaborate on decolonization and how colonization of Indonesia affected both Indonesia and the Netherlands.
That’s why I see more and more people trying to discover and doing research on this issue nowadays, mostly based on their own family history. The younger generations of Indo are more aware and critical in debates. They're becoming advocates of issues surrounding colonization and decolonization thanks to work of historians, veterans, and others.
Not only that we need to decolonize our education system, but more importantly we need a shift in our own mindset. Because of the growing awareness, we need to change our own mindset.
We can not expect society to know what terms like Indo mean, so we have to explain and educate it ourselves. Here in the Netherlands, we live in society that pivots around European-centric history and school curriculum with a narrow view on colonial history, often to preserve the Dutch reputation. So we discover and research it ourselves through our own family history. Today, we can see the trend of younger generation being critical about decolonization debates and advocate for more awareness within the society in regards of decolonized mindsets and way of life.
Eto Holandy, saika ny tsirairay no manana fifandraisana Indo, saingy ny ankamaroan'ny olona dia tsy mahalala na inona na inona momba ny niavian'izy ireo, anisan'izany ny Indos.
Manana traikefa voalohany nandritra ny fiainako manontolo aho. Miaina ao anatin'ny fiarahamonina iray izay mbola mifototra amin'ny fomba fijerin'ny fanjanahantany eo amin'ny tantara isika: ny fandaharam-pianarana ataontsika dia tsy mamelabelatra momba ny fialàna amin'ny fanjanahantany sy ny fiantraikan'ny fanjanahana an'i Indonezia teo amin'i Indonezia sy Holandy.
Izany no mahatonga ahy mahita olona miha-maro hatrany miezaka mamantatra sy manao fikarohana momba ity lohahevitra ity amin'izao fotoana izao, indrindra fa mifototra amin'ny tantaram-pianakaviany manokana. Ny taranaka tanora Indo no mahafantatra kokoa sy manakiana ny adihevitra. Lasa mpisolovava momba ny olana manodidina ny fanjanahan-tany sy ny fanafahana ny zanatany izy ireo noho ny asan'ireo mpahay tantara, menavazana sy ny hafa.
Tsy vitan'ny hoe mila manala ny rafitra fanabeazana voazanaka isika, fa ny tena zava-dehibe dia mila fiovana eo amin'ny fomba fisainantsika isika. Noho ny fahatsapana tsy mitsaha-mitombo, dia mila manova ny fomba fisainantsika manokana isika.
Tsy azontsika antenaina hahafantatra ny dikan'ny teny hoe Indo ny fiarahamonina, ka tsy maintsy manazava sy mampianatra izany isika manokana. Eto Holandy, miaina anaty fiarahamonina izay mamakivaky tantara sy fandaharam-pianarana Eoropeana miaraka amin'ny fomba fijery tery momba ny tantaran'ny fanjanahantany isika, matetika mba hitazomana ny lazan'ny Holandey. Noho izany dia mahita sy mikaroka manokana amin'ny amin'ny alalan'ny tantaram-pianakaviantsika manokana isika. Ankehitriny, azontsika jerena ny firoborobon'ny taranaka tanora izay manakiana ny adihevitra momba ny fanafahana ny zanatany ary manohana ny fanentanana bebe kokoa ao anatin'ny fiaraha-monina mikasika ny fomba fisainana sy fomba fiainana tsy zanantany .
GV: Momba ny inona ny tetikasanao manaraka (bokintsary tsy misy anarana)?
AE: My next project is about spreading the idea of being of individuals of mixed blood who live in different countries and societies. Share the stories about where you come from, so people learn to better understand. That is why I’m now photographing Indo-European people all over the world that share the same history.
AE: Ny tetikasako manaraka dia ny fampielezana ny hevitra hoe ny maha-olona ny rà mifangaro izay miaina any amin'ny firenena sy ny fiarahamonina samihafa. Zarao ireo tantara momba ny toerana misy anao, mba hahalalan'ny olona izany. Izany no mahatonga ahy izao haka sary ny olona Indo-Eoropa manerana izao tontolo izao izay manana tantara mitovy.
GV: Lazao anay ny fanantenanao sy ny andrandrainao amin'ny tetikasanao ho avy.
AE: I hope that this project will raise awareness about our roots. Someone once told me that roots of humanity are like the roots of a tree — without them, the tree will fall. Yes, we should focus on building our future, but we cannot ignore the past. Our present and future are built upon our past. We should let others see who we are and that we have interesting histories to share. I’m taking this project to the next level by photographing and interviewing various Indos that live all over the world. I have started a crowdfunding campaign this December that runs until the end of the year. At the moment, we've raised more than 3,400 Euros out of the 10,000 Euros expected. This will fund my upcoming book and photography trips to meet the individuals who will be featured in the book.
The project will feature portraits accompanied by short stories. Other than that, I'm planning a traveling photo exposition and made a documentary that centers around this upcoming project. I really hope to find more Indo-Europeans, preferably in countries where I least expect it.
AE: Manantena aho fa ity tetikasa ity dia hanentana momba ny fiaviantsika. Nisy olona iray nilaza tamiko fa ny fototry ny olombelona dia tahaka ny fakan'ny hazo – raha tsy misy azy dia hianjera ilay hazo. Eny, tokony hifantoka amin'ny fanorenana ny hoavintsika isika, saingy tsy afaka ny tsy hiraharaha ny lasa. Ny ankehitriny sy ny hoavintsika dia natsangana tamin'ny lasa. Tokony hamela ny hafa hahita isika hoe iza isika ary manana tantara mahaliana zaraina isika. Mandray ity tetikasa ity mankany amin'ny ambaratonga manaraka aho amin'ny fakana sary sy fanadihadiana Indos isan-karazany manerana izao tontolo izao. Nanomboka fanentanana fanangonam-bola aho tamin'ity Desambra ity ary hifarana hatramin'ny faran'ny taona. Amin'izao fotoana izao, dia efa nahangona 3 400 Euros mahery tamin'ny 10.000 Euros nandrasana izahay. Hamatsy ny boky sy ny fitsangatsanganana an-tsariko mba hihaonana amin'ireo olona izay ho aseho amin'ny boky izany.
Ny tetikasa dia ahitana sary miaraka amin'ny tantara fohy. Ankoatra izay, mikasa hanao fampiratiana sary mitety tany aho ary nanao lahatsary fanadihadiana mifantoka amin'ity tetikasa ho avy ity. Tena manantena aho fa hahita Indo-Eoropeanina bebe kokoa, indrindra any amin'ireo firenena izay tsy noheveriko loatra.
Ireto misy sasantsasany avy amin'ny tetikasan-tsarin'i Ello tamin'ny taona 2016:

Tetikasa Hoezo Indo mijery ny maha-izy ny olona miaraka amin'ny lova Indoneziana-Eoropeana mifangaro. Saripikan'i Armando Ello, nahazoana alalana

Tetikasa Hoezo Indo mijery ny maha-izy ny olona manana lova Indoneziana-Eoropeana mifangaro. Sary avy amin'i Armando Ello, nahazoana alalana.

Bokin-tsary Twijfelindo navoaka tamin'ny taona 2016. Sary avy amin'i Armando Ello, nahazoana alalana.
Sokajy

Atombohy ny resaka
Sokajy
Tantara Malaza Indrindra Manerantany
Mpiserasera Facebook?
Araho Twitter
Hevitra farany
Taorian'ny Nilazan'Ilay Ministra Indiana Hoe 'Indraindray Tsara Ny Fanolanana', Mijoro...
LALANA IZANY
Hong Kong: 'Raha Afaka Mampirafy Ny Lehilahy? Nahoana Kosa Ny...
ny fampirafesana dia fomba mamohehatra hitovizan'ny olona sy ny biby ary ny lehilahy no mpanao...
Tahiry isambolana
- Marsa 2021 10 Lahatsoratra
- Febroary 2021 50 Lahatsoratra
- Janoary 2021 49 Lahatsoratra
- Desambra 2020 45 Lahatsoratra
- Novambra 2020 35 Lahatsoratra
- Oktobra 2020 42 Lahatsoratra
- Septambra 2020 46 Lahatsoratra
- Aogositra 2020 49 Lahatsoratra
- Jolay 2020 51 Lahatsoratra
- Jona 2020 59 Lahatsoratra
- Mey 2020 41 Lahatsoratra
- Avrily 2020 61 Lahatsoratra
- Marsa 2020 40 Lahatsoratra
- Febroary 2020 50 Lahatsoratra
- Janoary 2020 53 Lahatsoratra
- Desambra 2019 109 Lahatsoratra
- Novambra 2019 91 Lahatsoratra
- Oktobra 2019 103 Lahatsoratra
- Septambra 2019 94 Lahatsoratra
- Aogositra 2019 89 Lahatsoratra
- Jolay 2019 166 Lahatsoratra
- Jona 2019 234 Lahatsoratra
- Mey 2019 190 Lahatsoratra
- Avrily 2019 202 Lahatsoratra
- Marsa 2019 159 Lahatsoratra
- Febroary 2019 174 Lahatsoratra
- Janoary 2019 291 Lahatsoratra
- Desambra 2018 204 Lahatsoratra
- Novambra 2018 316 Lahatsoratra
- Oktobra 2018 307 Lahatsoratra
- Septambra 2018 172 Lahatsoratra
- Aogositra 2018 200 Lahatsoratra
- Jolay 2018 248 Lahatsoratra
- Jona 2018 216 Lahatsoratra
- Mey 2018 207 Lahatsoratra
- Avrily 2018 230 Lahatsoratra
- Marsa 2018 165 Lahatsoratra
- Febroary 2018 143 Lahatsoratra
- Janoary 2018 186 Lahatsoratra
- Desambra 2017 177 Lahatsoratra
- Novambra 2017 148 Lahatsoratra
- Oktobra 2017 224 Lahatsoratra
- Septambra 2017 165 Lahatsoratra
- Aogositra 2017 228 Lahatsoratra
- Jolay 2017 180 Lahatsoratra
- Jona 2017 227 Lahatsoratra
- Mey 2017 227 Lahatsoratra
- Avrily 2017 152 Lahatsoratra
- Marsa 2017 134 Lahatsoratra
- Febroary 2017 129 Lahatsoratra
- Janoary 2017 112 Lahatsoratra
- Desambra 2016 103 Lahatsoratra
- Novambra 2016 136 Lahatsoratra
- Oktobra 2016 158 Lahatsoratra
- Septambra 2016 142 Lahatsoratra
- Aogositra 2016 142 Lahatsoratra
- Jolay 2016 129 Lahatsoratra
- Jona 2016 132 Lahatsoratra
- Mey 2016 152 Lahatsoratra
- Avrily 2016 126 Lahatsoratra
- Marsa 2016 115 Lahatsoratra
- Febroary 2016 114 Lahatsoratra
- Janoary 2016 125 Lahatsoratra
- Desambra 2015 86 Lahatsoratra
- Novambra 2015 128 Lahatsoratra
- Oktobra 2015 131 Lahatsoratra
- Septambra 2015 129 Lahatsoratra
- Aogositra 2015 142 Lahatsoratra
- Jolay 2015 109 Lahatsoratra
- Jona 2015 108 Lahatsoratra
- Mey 2015 107 Lahatsoratra
- Avrily 2015 115 Lahatsoratra
- Marsa 2015 110 Lahatsoratra
- Febroary 2015 106 Lahatsoratra
- Janoary 2015 47 Lahatsoratra
- Desambra 2014 99 Lahatsoratra
- Novambra 2014 81 Lahatsoratra
- Oktobra 2014 100 Lahatsoratra
- Septambra 2014 102 Lahatsoratra
- Aogositra 2014 95 Lahatsoratra
- Jolay 2014 146 Lahatsoratra
- Jona 2014 99 Lahatsoratra
- Mey 2014 94 Lahatsoratra
- Avrily 2014 94 Lahatsoratra
- Marsa 2014 71 Lahatsoratra
- Febroary 2014 127 Lahatsoratra
- Janoary 2014 125 Lahatsoratra
- Desambra 2013 137 Lahatsoratra
- Novambra 2013 137 Lahatsoratra
- Oktobra 2013 133 Lahatsoratra
- Septambra 2013 106 Lahatsoratra
- Aogositra 2013 47 Lahatsoratra
- Jolay 2013 114 Lahatsoratra
- Jona 2013 103 Lahatsoratra
- Mey 2013 76 Lahatsoratra
- Avrily 2013 116 Lahatsoratra
- Marsa 2013 118 Lahatsoratra
- Febroary 2013 95 Lahatsoratra
- Janoary 2013 126 Lahatsoratra
- Desambra 2012 158 Lahatsoratra
- Novambra 2012 210 Lahatsoratra
- Oktobra 2012 124 Lahatsoratra
- Septambra 2012 75 Lahatsoratra
- Aogositra 2012 135 Lahatsoratra
- Jolay 2012 147 Lahatsoratra
- Jona 2012 80 Lahatsoratra
- Mey 2012 97 Lahatsoratra
- Avrily 2012 118 Lahatsoratra
- Marsa 2012 170 Lahatsoratra
- Febroary 2012 106 Lahatsoratra
- Janoary 2012 101 Lahatsoratra
- Desambra 2011 80 Lahatsoratra
- Novambra 2011 91 Lahatsoratra
- Oktobra 2011 142 Lahatsoratra
- Septambra 2011 99 Lahatsoratra
- Aogositra 2011 110 Lahatsoratra
- Jolay 2011 93 Lahatsoratra
- Jona 2011 94 Lahatsoratra
- Mey 2011 87 Lahatsoratra
- Avrily 2011 108 Lahatsoratra
- Marsa 2011 160 Lahatsoratra
- Febroary 2011 130 Lahatsoratra
- Janoary 2011 98 Lahatsoratra
- Desambra 2010 57 Lahatsoratra
- Novambra 2010 59 Lahatsoratra
- Oktobra 2010 82 Lahatsoratra
- Septambra 2010 89 Lahatsoratra
- Aogositra 2010 96 Lahatsoratra
- Jolay 2010 101 Lahatsoratra
- Jona 2010 38 Lahatsoratra
- Mey 2010 44 Lahatsoratra
- Avrily 2010 43 Lahatsoratra
- Marsa 2010 52 Lahatsoratra
- Febroary 2010 47 Lahatsoratra
- Janoary 2010 31 Lahatsoratra
- Desambra 2009 32 Lahatsoratra
- Novambra 2009 28 Lahatsoratra
- Oktobra 2009 36 Lahatsoratra
- Septambra 2009 49 Lahatsoratra
- Aogositra 2009 58 Lahatsoratra
- Jolay 2009 30 Lahatsoratra
- Jona 2009 26 Lahatsoratra
- Mey 2009 68 Lahatsoratra
- Avrily 2009 12 Lahatsoratra
- Marsa 2009 36 Lahatsoratra
- Febroary 2009 70 Lahatsoratra
- Janoary 2009 62 Lahatsoratra
- Desambra 2008 89 Lahatsoratra
- Novambra 2008 14 Lahatsoratra
- Oktobra 2008 51 Lahatsoratra
- Septambra 2008 51 Lahatsoratra
- Aogositra 2008 70 Lahatsoratra
- Jolay 2008 106 Lahatsoratra
- Jona 2008 65 Lahatsoratra
- Mey 2008 95 Lahatsoratra
- Avrily 2008 160 Lahatsoratra
- Marsa 2008 94 Lahatsoratra
- Febroary 2008 20 Lahatsoratra
- Janoary 2008 231 Lahatsoratra
- Desambra 2007 87 Lahatsoratra
- Novambra 2007 104 Lahatsoratra
- Oktobra 2007 111 Lahatsoratra
- Septambra 2007 33 Lahatsoratra
Faly be aho fa misy olona tia ny teny Malagasy toa ahy. Mirehareha aho amin'ny...
Raha ny fahalalako azy, toa fanerena avy amin'ny Banky Foiben'ny Madagasikara io sora-bola tsy maintsy...
Miarahaba an'i Naritsimba, ary izaho koa rehefa mieritreritra hoe banky dia ireo bankin'ny vazaha foana...