Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Mila fanohanana avy amin'ny namana sy ny mpamaky toa anao ny fikambananay hitoerany ho mahaleotena, maimaim-poana, ary hahazaka miasa maharitra!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Global Voices amin'ny Teny Sinoa!

(Fanamarihana: lahatsoratra nivoaka tamin'ny Jona 2006)

Tamin'ny volana Septambra lasa teo, nanomboka nandika lahatsoratry ny Global Voices amin'ny teny Sinoa ny bilaogera Taiwaney Portnoy – tsy izy rehetra, tsy ho vitan'olona iray izany, fa mitsimpona ary misafidy ireo zavatra noheveriny fa tokony ho fantatry ny tontolo mpiteny Sinoa bebe kokoa izy.

Nivadika ho Tetikasa iray Fandikana ny GVO amin'ny teny Sinoa ny fialambolin'i Portnoy mandika teny, izay nambarany vao haingana tao amin'ny bilaoginy teto. Avoaka anaty bilaogy roa ireo lahatsoratry ny GVO voadika ireo: ny iray ao amin'ny tanibe Sina (rohy maty) izay mampiasa ireo tarehintsoratra Sinoa notsorina, ary ny iray ao Taiwan izay mampiasa ireo tarehintsoratra Sinoa nentim-paharazana (izay voasakana ao Sina satria manakana sehatra fitoraham-bilaogy maro mifototra ao Taiwan ilay Great Firewall Sinoa).

Toy izao no amaritan'i Portnoy ireo hery manosika ilay vondrona mpandika:

簡單來說,GVO翻譯計劃有兩個目的:

第一:透過翻譯,將世界其它地方的在地觀點傳達至中文世界。

第二:提供主流媒體忽略的視角,讓中文網絡世界能與其它國家的blogger對話。

Raha tsorina, manana tanjona roa ny Tetikasa Fandikana ny GVO:

Voalohany, mba hampifandraisana ireo fomba fijery avy amin'ny toerana maro hafa eran-tany amin'ny tontolo mpiteny Sinoa amin'ny alàlan'ny fandikanteny.

Faharoa, hanomezana fomba fijery izay tsy raharahian'ny haino amanjery mahazatra, mba hahafahan'ny tontolo Sinoa mpampiasa aterineto miresaka amin'ireo bilaogera any amin'ny firenen-kafa.

Raha toa ka miteny Sinoa tsara ianao ary maniry ny hanampy handika ny GVO, kitiho eto (rohy maty) hamakianao ny lahatsoratra fenon'i Portnoy mikasika ny fomba ahafahanao mandray anjara. Misy ny Vondrona Google  GVO翻譯小組, ary koa wiki GVO 翻譯計畫  (rohy maty) ampiantranoan'ny Taipedia.

Raha manana fanontaniana momba ilay tetikasa ianao, mba kitiho ny faritra fanehoan-kevitra ao amin'ity lahatsoratra ity ary hamaly izany i Portnoy. Manantena tokoa izahay fa ho liana hanampy ireo mpiteny Sinoa manerana izao tontolo izao.

Arahabaina i Portnoy sy ny vondrony nahatsangana ity tetikasa goavana ity!!

Mazava ho azy, mandray an-tanandroa ireo ezaka fandikan-teny ifotony amin'ny teny rehetra ny Global Voices.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.