- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Sahara Andrefana: Fampisehoana Ny Tontolombolongana Sahraouie

Sokajy: Sahara Andrefana, Fifandraisana iraisam-pirenena, Fiteny, Foko sy Fiaviana, Media sy Fanoratan-gazety, Mediam-bahoaka, Mpitsoa-ponenana, Teknolojia, Zavakanto & Kolontsaina, Zon'olombelona

Fanamarihana: ity lahatsoratra ity dia navoaka tamin'ny Jolay 2008

Ny 5 Jolay 2008, nanomboka nandrakotra ny tontolombolongana tao Sahara ny Global Voices niaraka tamin'ny lahatsoratra iray momba ny fahitalavitra vaovao alefa amin'ny zanabolana [1] [teny anglisy] ao amin'ny faritra. Io lahatsoratra io, an'i Yazan Badran [2], dia mifantoka amin'ny ampahany miteny arabo ao amin'ny tontolombolongan'i Sahara. Tsy ela dia narahina iray hafa izy io, an'i Renata Avila [3], mikasika ny poezia sy ny teny espaniola [4] [teny frantsay], mampiseho an'ireo Sahraouis izay manao blaogy amin'ny teny espaniola. Samy nampisy fanehoankevitra marobe avokoa izy roa ireo, na tsara na ratsy.

Na dia miteny arabo na espanola aza ny ankamaroan'ireo Sahraouis, nifidy ny hanao blaogy amin'ny teny anglisy ny sasantsasany. Anisan'izany, ireo sasantsasany monina any ivelany, ireo hafa ao Maraoka na ao Sahara Andrefana. Mbola misy hafa manohana ny tolon'ny sahraouie avy any amin'ireo firenena hafa. Ny tanjona eto dia ny hampita an'izay resahan'ny rehetra ao anatin'io faritra io, na inona na inona toerana misy azy ara-politika sy ny finoany.

Fanolorana an'i Sahara andrefana miteny anglisy

One Hump or Two? [5] [teny anglisy] dia blaogy iray malaza izay mandrakotra an'io faritra io. Amerikana, Will dia miavaka manokana amin'ny fanampiana izay nentiny ho antsika tao anatin'ny fikarohana an'ireo blaogy tsara indrindra ao amin'ny faritra. Ny azy dia mandrakotra an'ireo antony ara-politika sy ara-kolontsaina. Ity ny ampahany iray tamina lahatsoratra vao haingana:

I'm obviously no fan of Morocco's occupation of Western Sahara, but I like Morocco the country–everyone I know who's been there has liked it, and the Moroccan government is nice enough to let my friend study there this semester, despite his affiliation with separatists like me. That's why I hope Morocco and whatever Sahrawis are on its team win as many medals as they want at next month's Olympics.

View from Fez [6] took in Morocco's chances, and pointed out that Morocco has won medals in the past in boxing and track. The taekwondo team is apparently good, too, so I predict a sweep.

Tsy tena mpankafy ny fibodoan'ny maraokàna an'i Sahara Andrefana akory aho, saingy tiako i Maraoka amin'ny maha-firenena azy – ireo rehetra fantatro ka nandeha tany dia tia avokoa, ary ampy tsara ny hatsaram-panahin'ny governemanta maraokanina nahafahan'ny namana iray handranto fianarana any, amin'ity enimbolana ity, na eo aza ireo fifandraisany tamin'ireo mpitaky fizakantena toa ahy. Izay no antony irariako an'i Maraoka, sy ireo Sahraouis izay ao anatin'ireo tarika misy azy ireo, mba hahazo  medaly maro araka izay iriany, amin'ireo Lalao Olaimpika amin'ny volana hoavy.

View from Fez [6] [teny anglisy] nanopy maso an'ireo vintana ananan'i Maraoka ary manipika fa, tany aloha tany, nahazo medaly  tamin'ny lalao ady totohondry sy atletisma ny firenena. Araka ny hita, tsara ihany koa ny tarika taekwondo maraokanina, noho izany maminany andianà [medaly] iray aho.

Ny FreeWesternSahara dia blaogy saharaoui iray izay ny teny filamatra dia ny hoe “Tsia ho an'ny fahavitàntena, fa eny ho an'ny fitsapànkevibahoaka“. Lahatsoratra iray vao haingana [7] [rohy tapaka] no mampiseho an'ireo sarin'i Sahara Andrefana, anisany ity manaraka ity:

Blaogera saharaoui iray hafa mamoaka amin'ny teny anglisy ny Freedom Writer. Ity ny ampahany tamin'ny lahatsoratra iray vao haingana mikasika fanapahankevitra iray sarotra:

Emerson said that he loves ”the Sayers of no” more then ”the Sayers of yes”! and I agree with that. Emerson realized that ”No!’ means ”yes” to saving other people s time and energy. When we make our choice to say No in any given situation( Job offer, invitation…) we save our energy and other people s time and effort to convince us to change our mind, and as Leonardo da Vinci said ” It is easier to resist at beginning than at the end”.

Milaza i Emerson fa tiany kokoa “Ireo izay manao tsia” fa tsy “Ireo izay manao eny” ary ekeko ny amin'izay. Mitatitra i Emerson fa ny “tsia” dia midika “eny” ho fitsitsiana ny fotoana sy ny angovon'ireo hafa. Na ao anatina karazana zava-misy inona na inona (tolotrasa, fanasàna…), raha toa isika mifidy ny hiteny hoe ‘tsia’, mitsitsy ny herintsika sy ny fotoanantsika isika, ary ireo ezaky ny hafa mba handresentsika, ary araka izay voalazan'i Léonard de Vinci: “mora kokoa ny manohitra eny am-boalohany noho ny amin'ny farany.”

Manoratra mikasika an'i Sahara Andrefana ireo blaogera vahiny hafa. Amin'izy ireo, mamoaka blaogy Western Sahara Info [8] [teny anglisy] i alle, loharanom-baovao iray tsara indrindra mikasika ny faritra. Ny Sand & Dust [9] [teny anglisy], navoakan'i Nick Brooks, dia loharano iray lafatra ho an'ireo izay maniry hahalala bebe kokoa mikasika ny fifandirana misy eo amin'i Maraoka sy i Sahara Andrefana. Blaogy iray fahatelo, ny Western Sahara Endgame [10] [teny anglisy], manisy tsindrim-peo mikasika ireo olana politika.

Mikasa ny hanitatra ny fandrakofany an'i Sahara Andrefana ny Global Voices. Eo ampikarohana mandrakariva an'ireo blaogy vaovao ho arahina izahay. Raha mahafantatra izany ianao, ampahafantaro anay izany!