- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Korea Atsimo: Namono tena izy rehefa voaheloka ho nanolana ny vadiny

Sokajy: Korea Atsimo, Lalàna, Mediam-bahoaka, Vehivavy sy Miralenta, Zon'olombelona

(Marihina fa tamin'ny 24 Janoary 2009 no nanoratana ny lahatsoratra teny Anglisy)

Tamin'ny volana Janoary 2009, sambany vao nisy lehilahy voaheloka noho ny fanolanana ny vadiny tany Korea Atsimo, ka nahatonga ity lehilahy ity hamono tena [1]. [Fanamarihana: vehivavy tanora Filipiana iray 25 taona sy ny vadiny 43 taona no resahana ato amin'ity raharaha ity.] Ny fahafaham-baraka noho ny didim-pitsarana nirona nankany amin'ny vadiny no nanosika azy hamono tena. Nahatonga fisaintsainana maro avy amin'ny mpisera aterineto Koreana momba ny mponina any ambanivohitra, ny fianakaviana marokolontsaina , ny mpivady manana ny zom-pirenena samihafa sy ny zon'ny vehivavy ity zava-nitranga ity.

Ireto misy fanehoan-kevitra isankarazany momba ireo lohahevitra ireo:

1. [2]

[…]Les militantes pour les droits de la femme sont extrêmement satisfaites de la reconnaissance du viol conjugal. Elles disent que c'est une bonne décision.[…] C'est pourtant assez ironique, car, lorsque par le passé, la société était exclusivement patriarcale, elles se sont battues énergiquement en disant que punir l'adultère était le seul moyen de protéger les femmes. Maintenant, elles revendiquent l'abolition de cette punition pour cause de violation des droits de l'homme.[…]

[…]  Tena afa-po tanteraka tamin'ny fankatoavana ny fanamelohana ny fanolanana an-tokantrano ny mpikatroka mpiaro ny zon'ny vehivavy. Nilaza izy ireo fa fanapahan-kevitra tsara izany … Toa somary maneso anefa izany, satria, raha patriarika ny fiarahamonina teo taloha dia niady mafy izy ireo tamin'ny filazana fa ny fanasaziana ny fanitsakitsaham-bady no hany fomba hiarovana ny vehivavy. Ankehitriny dia mitaky ny fanafoanana io famaizana io izy ireo noho ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona. […]

2. [3]

[…] Une famille multiculturelle…le viol conjugal…Une esclave moderne ? N'est-ce pas plutôt une arnaqueuse? […]

[…] fianakaviana marokolontsaina … ny fanolanana an-tokantrano … Andevo maoderina? Moa ve tsy mpisoloky ilay vehivavy? […]

3. [4]

A mon avis, il s'agit plus d'une tentative de meurtre ou d'une menace de mort que d'un viol conjugal. Je ne comprends pas pourquoi ce crime a été caractérisé de viol conjugal.

Raha ny hevitro, toy ny famonoan'olona tsy nahomby na fandrahonana ho faty izany fa tsy fanolanana an-tokantrano. Tsy azoko hoe nahoana no noheverina ho fanolanana an-tokantrano ity heloka bevava ity.

4. [5]

[…] Je ne connais l'histoire qu'à travers les médias, donc, je ne ne veux pas me prononcer sur la culpabilité de l'un ou de l'autre. La loi est là pour ça. La loi, qui n'est pas influencée par les opinions de tierces personnes, a pour fondement des analyses objectives et elle a pour but d'assurer la stabilité dans la société, même si elle ne parvient pas à satisfaire tout le monde, la vie est ainsi faite. Il faut un gagnant et un perdant, ce dernier n'est jamais satisfait. La loi ne peut assurer qu'une chose, que les gens ressentent une certaine légitimité. Je ne fais pas confiance à la loi à 100%, pourtant, je pense que ce jugement a été objectif. […]

[…] Tsy nahafantatra ny tantara aho raha tsy tamin'ny alalan'ny fampahalalam-baovao, noho izany tsy haneho hevitra momba izay meloka amin'ny iray na iray hafa aho. Misy ny lalàna natao ho an'izany. Ny lalàna, izay tsy voahodin'ny hevitry ny hafa, ary mifototra amin'ny fanadihadihana mivaingana sy mikendry ny fiantohana ny fitoniana eo amin'ny fiarahamonina, na dia tsy mahafa-po ny tsirairay aza izany, dia izay ilay fiainana. Misy ny mpandresy ary misy ny resy , tsy ho afa-po mihitsy ity farany ity. Zavatra tokana ihany no azon'ny lalàna omena, dia ny fahatsapan'ny olona ny ara-dalàna. Tsy matoky ny lalàna 100% aho, mihevitra aho fa tsy miangatra io didim-pitsarana io. […]

5. [6]

[…] Il est facile de comprendre qu'elle était leur vie de couple après leur mariage: elle s'est enfuie 3 mois après leur union et a été renvoyée au domicile familial 1an après. Son mari a dû la “récupérer” contre une amende de 1 million de wons (environ 1 000 dollars US). Par la suite, elle a décidé de faire chambre à part et elle a exigé de l'argent. Est-ce là un couple normal?[…] Le mari a choisi le suicide car il était submergé par la rage et la honte…Le viol conjugal est-il juste ? Je pense qu'il était possible de résoudre ce cas grâce à la législation sur les violences domestiques.[…]

[…] Mora ny mamantatra ny fiainam-panambadian'izy roa taorian'ny fanambadian'izy ireo: nandositra izy telo volana taorian'ny fanambadiany ary nalefa niverina tany an-tokantranony herintaona taty aoriana. Tsy maintsy nandoa lamandy mitentina 1 tapitrisa wons (eo ho eo amin'ny 1.000 $) ny vadiny mba “hamerenana” azy. Taorian'izay dia nanapa-kevitra ny hitokana efitra izy ary nitaky vola. Moa ve tena mpivady izany? […] Nisafidy ny famonoan-tena ilay rangahy vadiny noho ny hatezerany sy ny fahamenarany  ….  Rariny ve ny fanolanana an-tokantrano ? Mihevitra aho fa azo natao ny namaha ity raharaha ity tamin'ny alàlan'ny lalànan'ny herisetra an-tokantrano. […]

6. [7]

L'aspect “sexuel” n'avait pas sa place dans cette affaire, qui aurait dû être traitée comme un cas de violence domestique…[…] En ce qui concerne ici le viol conjugal de cette jeune épouse philippine de 25 ans par son mari coréen de 43 ans, personne ne sait vraiment de quoi il en retourne et disent sans vraiment savoir: “Il n'est qu'un animal. Comment a-t-il pu essayer d'avoir des rapports forcés avec son épouse ? C'est bien un pervers!” Vous ne connaissez rien des difficultés rencontrées par les familles multiculturelles à la campagne ces temps-ci.[…] Réfléchissez-y un petit peu.

Tsy nanana ny toerany tamin'ity raharaha ity ny endrika “ara-nofo”, izay tokony noraisina ho toy ny herisetra ao an-tokantrano … […] Raha jerena ny fanolanana an-tokantrano izay nataon'ny lehilahy Koreanina 43 taona tamin'ity vadiny Filipino 25 taona ity dia tsy misy tena mahafantatra izay tena zava-nitranga teo amin'izy ireo kanefa miteny hoe: “Tena biby izy. Ahoana no fomba hanereny ny vadiny hiray aminy? Tena adala ara-nofo izy! “Tsy fantatrareo ny momba ireo olana atrehin'ny fianakaviana maro kolontsaina any ambanivohitra amin'izao andro izao. […] Eritrereto kely aloha.

Je n'ai pas besoin de rappeler que la préférence pour les bébés de sexe masculin qui était en vigueur en Corée du Sud dans les années 1960 et 1970, a déséquilibré complètement le nombre d'hommes par rapport au nombre de femmes. La conséquence est que les hommes ont de sérieuses difficultés à trouver des partenaires (même si ces difficultés ne viennent pas d'eux) et les hommes venant des zones rurales, qui ont des moyens limités et qui ne viennent pas souvent en ville, ne font que grossir le lot. Généralement, les femmes quittent la campagne pour trouver un compagnon dans les villes. Ainsi, certains hommes vivant à la campagne et les hommes de la ville entre 35 et 40 ans, ne peuvent pas trouver de femmes coréennes pour établir une relation allant jusqu'au mariage.[…] Certains vont donc chercher leur épouse à l'étranger…pour certains, les choses se passent bien et ils sont heureux en mariage. Par contre, certains méprisent leur épouse étrangère et ne parviennent pas à être heureux dans leur vie de couple…il arrive que certains soient floués par leur épouse venant de l'étranger…Il en existe quelques exemples.[…]

Tsy mila ampatsiahiviko akory fa ny faniriana hananjanaka zazalahy lahy kely tany Korea Atsimo tamin'ny taompolo 1960 sy 1970 dia nanozongozona ny isan'ny lehilahy mihoatra amin'ny isan'ireo vehivavy. Lasa sarotra ho an'ny lehilahy ny mitady vady (na dia tsy avy aminy aza ireo olana ireo) vokatr'izany ary vao mainka manampy trotraka ny olan'ny lehilahy avy any ambanivohitra, izay voafetra ihany ny fahafany ary tsy miakatra an-tanàndehibe matetika. Amin'ny ankapobeny, mandao ny ambanivohitra ny vehivavy mba hitady vady any an-tanàndehibe. Noho izany, tsy mahita vehivavy Koreana hiaraka aminy mba ho vadiany ireo lehilahy sasany monina any ambanivohitra sy ireo lehilahy monina any an-tanàndehibe eo anelanelan'ny 35 sy 40 taona […] Misy noho izany ny sasany no mitady vady any ivelan'ny firenena … ho an'ny sasany, mandeha tsara ny fiainana ary sambatra am-panambadiana izy ireo. Etsy ankilany anefa, misy ny sasany manivaiva ny vadiny vahiny ary tsy mety sambatra ao an-tokantranony … Toa misy aza ny sasany no fitahan'ny vadiny izay avy any ivelany … Misy ny ohatra vitsivitsy amin'izany […]

7. [8]

Dans de nombreux pays développés, il existe des lois reconnaissant le viol conjugal, et certaines affaires amènent à des condamnations. Dans notre pays, on considère que les victimes ne sont que les épouses. Nous devrions y ajouter les hommes et conserver ces lois sur le viol conjugal.

Any amin'ny tany mandroso maro, misy lalàna mankatoa (ny fisian'ny) fanolanana an-tonkatrano, ary misy ny tranga sasany no tonga hatrany amin'ny fanamelohana. Aty amin'ny firenentsika (Korea Atsimo), heverina fa ireo vehivavy ihany no meloka. Tokony hampidirina ao ihany koa ireo lehilahy ary hotazomina ny lalàna momba ny fanolanana an-tokantrano.