Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Mila fanohanana avy amin'ny namana sy ny mpamaky toa anao ny fikambananay hitoerany ho mahaleotena, maimaim-poana, ary hahazaka miasa maharitra!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Ejipta: Tafiditra anelanelan'ny gripan-kisa sy ny fanatonan'ny pesta

(Lahatsoratra teny Anglisy efa tamin'ny Jiona 2009)

Tahotra sy fisavorovoroana no namely ny Ejipsiana maro taorian'ny tranga H1N1 voalohany, na gripan-kisoa hita tao amin'ny firenena. Efa nanomboka tokoa ny koropaka talohan'ny nifindran'ny viriosy, izay nanosika ny governemanta Ejiptiana [handripaka] ny kisoa. Ankehitriny, satria tonga ao Egypta ny aretina, manontany momba ireo olana manontolo mahakasika ny fahadiovana sy ny fahasalamana izay sokajiana ho singa voalohany amin'ny fiadiana ny aretina ireo bilaogera.

Nanomboka ny adihevitra i Mohaly tamin'ny fanontaniana midadasika hoe: “Nahoana no sarotra ny hadio?” Hoy izy tao amin'ity lahatsorara ity :

I realized that all the precautions to avoid Swine Flu are simply about “BEING CLEAN” and I also realized that the danger in Egypt is not because of the flu itself as much as not having the “being clean” culture.. I kept on thinking and I wondered Why aren't the majority of the Egyptian people in the 21st century clean? what have led to this? If the religions tell us to be clean, and all creatures care about being clean, so why aren't we?

Nahatsikaritra aho fa ny fepetra rehetra hisorohana ny gripan-kisoa dia ny “FAHADIOVANA” ihany ary nahita ihany koa aho fa tsy noho ny gripa ihany no loza ao Egypta fa noho ny tsy fananana kolontsaina “fahadiovana” .. Mieritreritra foana aho ary manontany tena ny antony mahatonga ny ankamaroan'ny vahoaka Ejiptiana amin'ny taon-jato faha-21 ho tsy madio? inona no nahatonga izany? Raha milaza amintsika ny fivavahana mba hadio, ary miahy ny fahadiovana ny zavaboahary rehetra, koa nahoana isika no tsy izany?

Tamin'ny fikasana hanentana ny vahoaka, nanomboka nametraka famantarana miantso ny olona handray ny fepetra rehetra ilaina ireo toeram-pivarotana fanafody, hoy i Abul Ma3aly Fa2ek tamin'ny bilaoginy:

بعد أن تم اكتشاف ما يعرف بانفلونز الخنازير (H1 N1 )
فى بعض الدول العربية وعلى رأسها مصر رأت بعض الصيدليات أن تقوم بخدمات إرشادية وتحذيرية للمواطنين لأخذ الحيطة والحذر تجاه هذا المرض الخطير
Taorian'ny nahitana ny H1N1, izay fantatra amin'ny anarana hoe gripan-kisoa any amin'ny firenena Arabo sasany, anisan'izany i Ejypta, nanapa-kevitra hanome torolalana izay mampitandrina ny olom-pirenena mba handray fepetra hanoherana ity areti-mandoza ity ny toeram-pivarotam-panafody sasany.

Nahakofona an'i Ejipta ny lazan'ny gripan-kisoa, izay mbola mijaly noho ny fitomboan'ny isan'ny maty avy amin'ny gripam-borona, izay heverin'ny manam-pahefana ara-pahasalamana ho mampidi-doza kokoa noho ny gripan-kisoa. Ary araka ny fiheveranao fa feno aretina isika, efa notaterina tany Libia mpifanolo-bodirindrina koa ny Pesta mahafaty olona, loza mitatao ho an'ny sisintany Ejiptiana andrefana.

Ao amin'ny bilaogy Pandemic Information News, bilaogera Common Ground manoritsoritra ny “Telozoron'ny Fahafatesana” ateraky ny “aretina telo mahatsiravina.”

Mikasika ny loza mitatao momba ny pesta efa ao Libya mpifanolo-bodirindrina, mitatitra ilay bilaogera hoe:

وأعلن مسؤول في منظمة الصحة العالمية عن انتشار وباء الطاعون في مدينة طبرق الليبية الواقعة على ساحل البحر الأبيض المتوسط بعد تلقيها بلاغا من السلطات الليبية.

Nanambara ny fielezan'ny pesta tao an-tanànan'i Libya, Tobruk any amin'ny morontsirak'i Mediteranea ny OMS Sampan'ny Firenena Mikambana misahana ny fahasalamana rehefa nahazo fanairana avy amin'ny manampahefana Libiana.

Nanamarika izy avy eo:

أكد جبور أن طبرق التي تبعد نحو 125 كيلومتراً عن خط الحدود مع مصر كانت مكاناً لحالات وباء سابقة منذ عشرات السنين

Nanamafy i Jabbour, manam-pahaizana momba ny aretina, fa 125km miala ny sisintany ifanolorana amin'i Ejipta no misy an'i Tobruk ary nitaterana fa nahitana tranganà pesta efa ampolony taona.

Manoratra ao amin'ny Egyptian Chronicles, miresaka momba ny fandrahonan'ny pesta ao amin'ny fireneny ihany koa i  Zeinobia :

Forget about H1N1 and H5N1 ,now we are having in Egypt even much more dangerous deadly catastrophe knocking on our Western doors : The Plague , the black death that can't be comprised.

Adinoy ny momba ny H1N1 sy ny H5N1, ankehitriny dia misy loza mampidi-doza sy mahafaty kokoa eto Ejypta izay mandondona eo amin'ny varavarantsika andrefana: ny pesta, fahafatesana mainty tsy azo ihodivirana.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.