Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Mila fanohanana avy amin'ny namana sy ny mpamaky toa anao ny fikambananay hitoerany ho mahaleotena, maimaim-poana, ary hahazaka miasa maharitra!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Tontolo Arabo Manohitra Ny “Fandripahana ao Gaza”

(Marihana fa efa tamin'ny volana Desambra taona 2008 ny lahatsoratra amin'ny teny Anglisy)

Mitaraina noho ny manjò ny vahoaka ao Gaza ny olona manerana ny tontolo Arabo taorian'ny fanafihana marobe nataon'i Israely, izay nahafatesana  Palestiniana 200 mahery sy naharatrana 700 mahery.

Niteraka fahatezerana indrindra ny fahanginan'ny governemanta Arabo

Ayhamjzzan avy ao Syria nanoratra amin'ny teny arabo hoe:

نصف الشهداء ال200 نساء وأطفال

100 طن متفجرات من 100 طائرة أطلقت على غزة اليوم

أين العرب والشعب العربي هل هذه حرب ضد حماس أم إبادة لأهل غزة

أين الكرامة العربية ولماذا نقف متفرجين كما الأنظمة العربية البائسة تتفرج ولاتفلح إلا بالتنديد

Zaza amam-behivavy ny antsasak'ireo maritiora 200. Baomba milanja 100 taonina avy aminà fiaramanidina 100 no napoaka. Aiza ny Arabo? Ady amin'ny Hamas sa fandripahana ny mponina ao Gaza izany? Aiza ny fahamendrehan'ny Arabo ary nahoana isika no mijoro mitazam-potsiny tahaka ireo fitondrana Arabo tsy misy dikany izay vonona fotsiny ny hanameloka.

Mbola any Syria ihany, nilaza i Qunfuz fa mora fantatra mialoha ny vono olona. Nanampy ity bilaogera ity hoe:

This is a deliberate, cruelly organised crime. And nobody notices.

This morning, with children in school, people on the streets and in offices, policemen at a graduation ceremony, the sky screamed and roared. There are reports of general panic, and of streets clogged with corpses.

I know the writing becomes a whine when these simple sentiments are expressed: but, again; imagine you are living, or dying, with your children, in such a place. And imagine that the world ignores you.

Heloka bevava fanahy iniana, feno habibiana nomanina ity. Ary tsy misy mahatsikaritra.

Androany maraina, any am-pianarana ny ankizy, eny an-dalambe sy any amin'ny birao ny olona, any amin'ny lanonana fanomezana mari-boninahitra ny polisy, nikiakiaka sy nitabataba ny lanitra. Misy ny tatitra fikoropahana ankapobeny, ary feno faty ny lalana.

Fantatro fa lasa fitarainana ny lahatsoratra rehefa maneho ireo fihetseham-po tsotra ireo: saingy; sario indray hoe velona ianao, na maty, miaraka amin'ny zanakao, amin'ny toerana toy izany. Ary eritrereto hoe tsy miraharaha anao izao tontolo izao.

We are all Gaza

Jordaniana Mohammed Badi nandefa ity sary ity ary nanoratra hoe:

Gaza …..Aza Mitomany, Miaraka aminareo izahay. Gaza

Label Ash [fr], Maraokana avy any Barcelona, mitebiteby noho ny fahatsapana zava-doza::

La ligue arabe dit qu'elle va se réunir lundi pour contrer l'offensive israélienne. Ils arrivent à garder un sacré sens de l'humour.
La ligue va juste condamner avec des joutes verbales stériles.Y a-t-il quelque chose à faire? Non.

Pardon pour la froideur sentencieuse de la formule, mais cela ne sert plus à rien. La Palestine s'éteint, petit à petit, mais elle s'éteint.

“La Palestine appelle le monde, mais ça sonne occupé” (Amazigh Yacine)

Milaza ny Ligy Arabo fa hisy fivoriana hatao amin'ny Alatsinainy mba hanoherana ny fanafihana Israeliana.
Mba manana fahaizana mivazivazy ry zareo. Hanameloka fotsiny ny fanafihana amin'ny resaka tsy mamokatra ireo. Misy zavatra azontsika atao ve? Tsia.
Miala tsiny amin'ny fahasiahan'izany teny izany, saingy tsy ilaina intsony izany. Maty i Palestina, tsikelikely, fa maty.
“Miantso an'izao tontolo izao i Palestina, saingy tsy mety tratra antso” (Amazigh Yacine)

Tezitra tamin'ny fihetsiky ny Arabo sy ny iraisam-pirenena amin'ny fijalian'ny Palestiniana ihany koa ilay Jordaniana SimSim. Nilaza ity bilaogera ity fa isaky ny mitranga ny loza tahaka izany, dia toa miverina ho azy ny tantara – ary mitovy hatrany ny fihetsika sy ny fanambaràna.

Nanamarika i SimSim tamin'ny fanehoan-kevitr'ireo governemanta Arabo hoe:

الدول العربية تدعو الى عقد قمة عربية طارئة والتي من المعروف مسبقا ما سيتمخض عنها من قرارات حاسمة:
– طلب السماح والعفو من الصهاينة ورجائهم بوقف قتل المدنيين والا بنزعل منهم
Miantso fihaonambe Arabo maika ny firenena Arabo izay efa fantatra mialoha ny fanapahan-kevitra goavana horaisina. Hangataka  famelan-keloka avy amin'ireo Siônista izy ireo ary hangataka azy ireo mba hampiato ny famonoana sivily na raha tsy izany, ho tezitra amin'izy ireo isika.
طبعا لن يتم اتخاذ اي اجراءات و العياذ بالله الا بعد ان تنتهي الحملة العسكرية كاملة وذلك بسبب الاحتفالات و الأعياد الرسمية
Ary mazava ho azy, tsy handray andraikitra izy ireo raha tsy mifarana ny hetsika miaramila satria sahirana amin'ny fankalazana sy ny fety ofisialy ry zareo.

Mampifantoka ny sainy amin'ny sehatra iraisam-pirenena, nilaza ilay bilaogera:

كل الدول الها نفس الاسطوانة ….. لو ما حماس القت باسلحتها لما هاجت اسرائيل

ليش اسرائيل متى هدت اللعب ؟ ولكن الآن تقتل بموافقة الأغبياء العرب … طبعا بحجة توحيد الصفوف وايجاد حكومة واحدة لفلسطين

احلى اشي البيت الاسود ….. تدعو اسرائيل الى تركيز ضرباتها بعيدا عن المدنيين ….. هاي الحنان ولا بلاش

Milalao toy izany daholo ny firenena rehetra: Raha namerina ny fitaovam-piadiany i Hamas, dia tsy nanafika i Isiraely.
Rahoviana no hijanona i Israely? Ankehitriny manafika ao anatin'ny fankatoavan'ny Arabo adala izy, amin'ny fialan-tsiny fa hampiray ny laharantsika sy hametraka governemanta tokana ho an'i Palestina, mazava ho azy.
Ny zavatra tsara indrindra dia ny (Trano Mainty), izay niantso an'i Isiraely mba hifantoka amin'ny fanafihany lavitra ny sivily. Izany no antsoiko hoe fangorahana.

Nanasokajy ny vahoaka Arabo tahaka izao ihany koa i SimSim:

متعاطف … منكسر … لا حيلة له … سيحزن …. سيتابع قنوات التلفزة …. سيبكي …. ولكن !!! راس السنة قربت لذلك حفلات رأس السنة كفيلة بالتخفيف عنه و الحمد لله
Tsy afaka manao na inona amin'ny toe-javatra ny fangorahana…sy ny fo vaky….halahelo…hanaraka fantsom-baovao…..hitomany……ary avy eo!!! Efa miha-akaiky ny Faran'ny taona ary ho ampy hanamaivanana ny adiady eo amin-dry zareo izany.

Azo jerena ao amin'ny On Olives and Sake ny famaranana amin'ity fitantarana ity, izay nandefasan'i Yazan Badran, bilaogera Syriana lohateny toy izao :

Happy Bloody New Year.

Tratry ny Taom-baovao Mihoso-drà

Raha hijery ireo fanehoan-kevitra maro hafa, araho hatrany ny Global Voices.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.