- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Shina: Fandraràna Ny Kolontsaina Shanzhai ?

Sokajy: Azia Atsinanana, Shina, Fahalalahàna miteny, Fitantanam-pitondrana, Lalàna, Media sy Fanoratan-gazety, Mediam-bahoaka, Zavakanto & Kolontsaina, Zon'olombelona

(Fanamarihana: lahatsoratra nivoaka tamin'ny  Martsa 2009)

Tao amin'ny fihaonana vao haingana nataon'ny CPCC, nalefan'i Ni ping (倪萍), mpiantsehatra malaza amin'ny fahitalavitra CCTV no sady mpikambana ao amin'ny Kaomity Nasionalin'ny Kaonferansa Fakankevitra Politikan'ny Vahoaka Shinoa (CPPCC) ho lasa lavidavitra kokoa ilay sosokeviny handraràna ilay “zava-mahatalanjona Shanzhai” (山寨現象.

Tato anatin'ny taona vitsivitsy, lasa nalaza teny anivon'ireo mpampiasa aterineto ny fomba fiteny hoe Shanzhai. Noraisin'i Lao Meng ny fanapahankevitra hikarakara ety anaty aterineto ny Gala Shanzhai rehefa Lohataona. Na izany aza, noho ny tsindry tsy fantatra [1], nosakanana ny fanomanana an'ilay hetsika ary nangatahan'ny Fitantanam-panjakana misahana ny Tantara amin'ny Fampielezampeo sy ny Fahitalavitra (SARFT) ire fampahalalambaovao rehetra mba hitsahatra tsy hanao tatitra momba ny Gala Shanzhai.

Kanefa, mitohy miroso hatrany ny kolontsaina Shanzhai. Satria efa miha-manakaiky ny Gala ny 15 Martsa (3.15 晚會) karakarain'ny fandaharana natokana ho an'ny fanjifàna ao amin'ny fahitalavitra CCTV , mpikatroka iray mpiaro zon'olombelona, Zhang Hongfeng (張洪峰, no nanapaka hevitra ny hanao Gala Shanzhai ny 15 Martsa. Nolazain'i Zhang fa ho avoakany ny fanadihadiana iray nataon'ny ‘people’ (tao amin'ny people.com.cn [2]) an'ireo mpanjifa momba ireo vokatra sandoka ao anatin'ny Gala Shanzhai.

Ny sosokevitr'i Ni Ping handràra ny kolontsaina sy ny zava-mahatalanjona Shanzhai dia toy ny manome fankatoavana ofisialy bebe kokoa ny fibahanana ireo fandraisana andraikitra etsy ambony ireo. Tao anatin'ny andro vitsy lasa, lasa lohahevitra mafàna ilay sosokevitr'i Ni ary niteraka adihevitra sy fifanakalozankevitra marobe .

Ny fomba fiteny hoe Shanzhai dia manana dikany isankarazany, miainga amin'ny hoe tanàna mitam-piadiana any an-tendrombohitra, tonga amin'ny hoe toerampiasàna kely ao an-tokantrano, sy famokarana hosoka / hala-tàhaka. Notsindrian'i Ni Ping fa ny hala-tàhaka no tiana ambara amin'ny Shanzhai, kanefa, noho izy miasa ho mpanolotra ny Fetibe Gala Lohataona ao amin'ny CCTV, mampametra-panontaniana ihany ny famaritany ny hala-tàhaka  (satria lavitry ny hala-tàhaka ny Gala Shanzhai). Fanampin'izany, ny fanentanana iray vao haingana manohitra ny fiteny mivantambantana dia nivadika ho sivana politika, lasa horohoro iray hafa ho an'ny fahalalahana maneho hevitra ety anaty aterineto ny fanentanana manohitra ny Shanzhai.

Araka ireo tatitry ny vaovao avy ao an-toerana, nandritry ny fihaonan'ny CPPCC, mbola nandroso sosokevitra 7 hafa i Ni Ping mba hanakànana ny kolontsaina Shanzhai, ary nolazainy fa (tao amin'ny Tianya forum [3]):

我是坚决反对山寨文化的,我认为法律上应该对此有明确规范。现在的年轻人都被所谓的‘山寨文化’影响得很厉害,认为这就是‘草根文化’的代表。但到底什么是真什么是假,什么是真善美什么是假恶丑,我们应该给年轻人更健康的教育。

Feno fahavononana aho hanohitra ny kolontsaina Shanzhai, ary raha ny hevitro, tokony hazava tsara ny lalàna mifehy azy io. Amin'izao androntsika izao, tena andairan'ny kolontsaina Shanzhai ny tanora, ny eritreretin-dry zareo dia hoe io ilay antsoina hoe “kolontsaina miainga ifotony”. Kanefa, isika tokony hanome fanabeazana salama / mendrika ho an'ny tanorantsika momba ny tsy manam-paharoa sy ny faikany, ny marina sy mahafinaritra, ny diso sy ny mahatsiravina.

“山寨”这个风刮得太猖獗了,网上到处都是,遍地泛滥,尤其很多未成年人都能上网,他们不知道哪个是真的哪个是假的。“山寨文化”假的多、复制的多、盗版的多。最可怕的是所谓的“山寨”都打着民间文化与草根的旗号,但干的完全不是一样的事情,很多都是盗版、造假。

Tena sarotra ongotana raha ny lamaody “Shanzhai”, hitanao mameno ny aterineto izy io. Amin'izao fotoana izao izay ahafahan'ny tanora marobe miditra amin'ny aterineto, tsy hain-dry zareo intsony ny manavaka izay tsy manampaharoa (tena izy) sy ny faikany / sandoka. Faikany ny ankamaroan'ny “kolontsaina shanzhai”, hala-tàhaka sy fijirihana. Fa ny tena mampihoron-koditra kokoa dia filazana ireny vokatra  “shanzhai” ireny ho mpisolo tena ny kolontsaina eny ifotony, nefa raha ny marina, zavatra nojirihana sy nalaina tàhaka fotsiny izy ireny.

明星被“山寨”不是最重要的,关键是“山寨”中有很多盗版,所以要反对“山寨”文化和“山寨现象”,要从法律上和行政上采取手段,立法制止,同时从舆论上给予制止。

Tsy olana goavana ireo olomalaza natao  “shanzhai-ed” (midika hoe naverina novokarina). Ny olana atrehana izao dia ny fijirihana (fanaovana hosoka). Mba hanakanana ny kolontsaina “shanzhai” sy ny ” zava mahatalanjona shanzhai”, tsy maintsy ampiharintsika ny fomba araka ny lalàna sy ara-pitantanana, amin'ny alàlan'ny famoronana fomba fijery iraisan'ny daholobe.

Ireto ambany ireto ny fanehoankevitra sasantsasany tao amin'ilay lahatsoratr'i Tianya

Gongzhoufu:

倪大妈还是管管自己刚割的‘山寨双眼皮’吧!

Ny bika vaovaony “hodimaso roa sosona Shanzhai ” no tokony hiasan'ny lohan-dramatoa Nit .

Kylelove:

这就是屁眼当代表的表现之一啊,保就业?她就不知道中国的山寨商家养了多少人,明显的两个相反的提案也好意思往上提.

Zavabita tena mahazatra fanaon'ireo solotena mpilalao ravim-body io. Mba hiarovana ny asa ve? Tsy hainy hoe firy no isan'ireo mpiasa ampiasaina any amin'ireo ozinina Shanzhai. Ahoana no ahafahany manome sosokevitra aminà zavatra izay hitondra vokany tena mifanohitra tanteraka mihitsy.

kewell2002:

呵呵~~山寨和盗版明显是两回事~~
封杀ADIDSA容易~~封杀山寨春晚难哦~

Olana roa samihafa ny Shanzhai sy ny fanaovana hosoka.
Mora ny mamono ny ADIDSA, saingy ho sarotra ny hamono ny Fetibe Gala Lohataona.

好江山的人 vahoakan'ny firenena Goavana:

倪萍呀,你别担心呀,从来就不会有人山寨你呀!

百家争鸣,百花齐放的道理都不懂吗?

你太CCTV了!

Ni Ping, aza manahy, tsy misy na iray aza hanao Shanzhai anao
Fa dia ahoana no tsy ahatakaranao kely akory ny fotokevitry ny “famelàna ireo voninkazo an'arivony hivelatra”
CCTV tafahoatra loatra ianao!

你很低俗 Olona kivalavala ianao:

我们山寨了西方民主,不过西方民主也山寨了我们周朝的共和。我们山寨了洋牌手机,我们山寨了核武器,但是我们不能山寨春晚。

Demaokrasia Shanzhai tandrefana no misy eto amintsika, nefa nataon'ny demaokrasia tandrefana shanzhai ny repoblikan'ny Fitondram-panjaka Zhou teto amintsika. Finday tandrefana natao shanzhai no eto amintsika, fitaovana nokleary natao shanzhai no eto amintsika, saingy tsy vitantsika ny manao shanzhai ny Fetibe Gala Lohataona.

春心曉夢 Nofinofy marainan-dohataona:

现在的代表呀,把吃饭拉屎的屁事都提了,可没有一个够胆提议如何惩治贪污腐败的问题,不知道他们代表的是谁?!

Amin'izao androntsika izao, afaka fotsiny manome sosokevitra momba ny vary sy ny tay ireo solotena, tsy misy olona ho sahy hanolotra fepetra hanoherana ny kolikoly. Dia manontany tena aho hoe iza no soloin-dry zareo ireo tena?

xxhujun:

当年国军是正规军,共军是真正的“山寨”军哦!

Teo amin'ny tantarantsika, ny tafibahoaka no tafika ara-dalàna, raha ny tafiky ny vondro-piarahamonina kosa no tafika “Shanzhai”!

百萬夢想 nofinofy an-tapitrisa:

封吧,以后不叫山寨,叫牛寨,或天寨,换个称呼罢了

Alefaso e, dia rarao, aoka tsy ho antsointsika intsony hoe Shanzhay avy eo, fa azontsika omena anarana hoe Nuzhai, Tianzhai, na inona na inona dia mety daholo.