- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Tetikasa Fandikàn-teny Ifarimbonana Mampiroborobo Ny Teknolojian'olom-pirenena Ao Japana

Sokajy: Azia Atsinanana, Japana, Hafanàm-po nomerika, Mediam-bahoaka, Teknolojia

Nirongatra manerantany [1]ny fisantaran'andraikitra momba ny teknolojia hoan'ny olom-pirenena tao anatin'izay taona vitsy izay, izay mikendry hitrandraka ny teknolojia ho fanatsarana ny fiarahamonina. Tao Japana, mpitondra hevi-baovao avy amin'ny tanàna maromaro no nikarakara hackatons [2] [hazakazaka iarahan'olo-maro mamoaka tetikasa sy mandrafitra izany] izay nampiasana raki-mbahoaka ary niafara tamin'ny fahazoana rindrambaiko sy fampihatra voarafitra tao anatin'ny fotoana fohy.

Hoan'ny ankamaroan'ny Japoney, mbola voambolana vahiny amin'izy ireo ny hoe “olom-pirenena (sivika)” sy ny “teknolojia”. Tsy mora ho azy ireo ny misaintsaina izany hoe fiarahan'ny teknolojian'ny fampafantarana sy ny fifandraisana ary ny fiarahamonim-pirenena mba hamaha ny olana ara-piarahamonina.

Tamin'ny volana Desambra 2013, nihaona tao Shibuya distrikan'i Tokyo ireo mpilatsaka an-tsitrapo ho mpandika teny mba hiady hevitra mikasika ny fomba hampidirana ohatra mivaingana mikasika ny teknolojia sivika hoan'ny Japoney. Nahita ny ”Ankoatran'ny mangarahara [3]“ izy ireo, boky nosoratan'ny fikambanana Amerikana tsy mitady tombontsoa (Kaody hoan'i Amerika) Code for America, [4] izay manangona ireo andrana mikasika ny fomba fianaran'ny fiarahamonina ny angona misokatra voaaron'ny lisansa Creative Commons Licence (CC-NC-SA -3.0), ary nanapa-kevitra hanatontosa tetikasa ifarimbonana mba handika izany boky izany ho amin'ny teny Japoney. Ahitana mpanao gazety mahaleotena, mpampianatra eny amin'ny oniveriste, sy mpiasa momba ny informatika ireo mpandray anjara; feno fientanam-po avokoa izy ireo handray anjara miaraka amin'ny fandikàn-teny.  

Niresaka momba ny tombontsoan'ny fandikan-teny ifarimbonana tao amin'ny bilaoginy [5] [ja] i Hiroyasu Ichikawa, lehiben'ny tetikasa:

今回日本語化翻訳プロジェクトを始めて思ったことがあります。それは1人では出来ないことも、同じ想いや目的を持った方同志で心地よくコラボレーションが行われた際、「1+1>2」が可能になるかもしれない!ということでした。

Misy zavatra tsikaritro taorian'ny fanombohan'ny tetikasa fandikàn-teny: na dia misy olona iray tsy mahatontosa izany aza, rehefa miara-miasa amin'ny olona mitovy hevitra – olona mitovy fijery na tanjona – mitombo ny vokatra ary hahazoana  “1+1 > 2″ [mihoatra noho ny vitan'ny olona tsirairay mandeha irery roa ny vitan'olona roa miaraka]

Mampiasa Transifex [6]ity tetikasa ity, sehatra ahafahan'ny tsirairay mandray anjara amin'ny tetikasa fandikan-teny, na dia ao anatin'ny minitra vitsy fotsiny amin'ny fotoana mampalalaka azy ireo aza. Ny ‘Kaody Hoan'ny Japàna” [7] izay mampiroborobo ny teknolojian'Olom-pirenena ao Japàna ihany koa dia mikasa hanome sehatra fanamarinana ny lahatsoratra. Amin'izao fotoana izao, 25%n'ny lahatsoratra no efa tafiditra ao anaty aterineto [8] [japoney], azo vakiana amin'ny teny Japoney. 

Ny tanjon'izy ireo dia ny hahavitàna ny tetikasa any amin'ny lohataona any. Rehefa vita ny fandikàn-teny, mety hitarika fisantaran'andraikitra momba ny teknolojia hoan'olom-pirenena bebe kokoa indray ao Japàna, izay antenaina fa ho ohatra hoan'ny tontolo miteny Anglisy mba hijery ny hoavy.

Ny hajiantsary dia avy amin'ny pejin'ny tetikasam-pandikanteny Beyond Transparency.