- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Fetiben'ny Hiram-Pitiavana Avy Any Karaiba

Sokajy: Karaiba, Saint Lucia, Trinite sy Tobago, Mediam-bahoaka, Mozika, Zavakanto & Kolontsaina

Efa mahazatra ny fanakonan'ny Fetibe [1] ny fankalazana ny Andron'ny Mpifankatia [2] any amin'ny faritra maro ao Karaiba, noho izany dia nihevitra ny ekipan'ny Global Voices Karaiba [3] fa mety hahafinaritra ny hampivady ireo fomba roa ireo – tsilalaonteny. Nifidy izay hiram-pitiavana ankafiziny amin'ny gadona soca ny vitsivitsy taminay, arahana andàlana vitsy manazava ny antony iheveranay azy ho mifandraika indrindra amin'ny V-Day (fanafohezana ny Valentine's Day).

Ny safidin'i Jason Nathu, [4] mpanoratra vaovao ato aminay dia ny “Flirt” an'i Farmer Nappy :

Milaza tsara ireo fepetra tsy ambara momba ilay Fetibe ny tononkira hoe “mangalà divay” – fiteny entina milaza fa ny dihy rehetra atao ao anatin'ny fanahin'ilay fetibe dia tsy manavakavaka…satria mandritry ny fotoana iray monja izy io ary anaty firaovoravoana mahafinaritra:

Tsy misy antony tokony hanaisorana ny peratra mariazy
Vanim-potoana natao ho an'ny mpandresy ity
Ny lobako ihany no hany zavatra azonao esorina ety amiko anio alina
satria fitiavana mandalo (hala-pitia) ihany no ilaiko…tsy asiana fepetra
Rehefa mahandry ianao, dia hisotro divay toy izao
tsy manelingelina ahy mihitsy io sahafa fanendasana io
tsy manameloka ahy io

Manazava i Jason :

Ao Trinidad sy Tobago, misy hira iray malaza izay miteny hoe ‘Tsy manafintohina olona ny (dihy) divay kely’. Ho ahy dia zavatra tokana an'ireo avy ao Trinidad izany, hoe afaka mifaly amin'ny fiarahan'ny tsirairay isika ary afaka misangy fitiavana anaty finamànana tanteraka

Matthew Hunte [5], mpanoratra iray hafa izay teratany avy any St. Lucia ary fantatra amin'ny fomba fisainany mivantambantana, no miteny hoe :

Heveriko fa ny Andron'ny mpifankatia dia toy ny ‘sirop’ madity sy ranon-javatra natao mamy be tsy mitondra  zavatsoa, noho izany, ity no safidy tsara indrindra…

Ny “This Soca is for You” (Ho anao ity soca ity) an'i Baron [6] dia mampivoitra ny fihetsehampo fonosin'ny Andron'ny mpifankatia, izay manankarena kokoa – na azo takarina mialoha, miankina amin'ny toerana misy anao eo amin'ny maridrefin'ny fahafahana mandefitra ara-toe-po – avy amin'ny feo milanton'ilay mpihira, izay mamadibadika mora ny lelany, miadana sy malefaka lavitra noho ny feta :

Hatramin'ny fotoana nahitako anao d'efa fantatro fa natao hiaraka isika
Hatrany ka hatramin'ity anio ity, tsy misy nenina
Tsy misy olon-kafa eto an-tany hiara-hamakivaky ity fiainana ity amiko
Noho izany, ho anao no anolorako ny haja rehetra
Andriamanitra anie hitahy ny andro nahitako anao, ry Lalaiko
Miaraka aminao eto anilako eto sy ny fitiavanao mitari-dàlana ahy
Malala o, ry Lalaiko, ry ilay tsara fanahiko…ho anao ity soca ity

Mazava loatra, tsy maintsy mba nanolotra ny fandraisako anjara aho – ary satria efa noresahan'i Jason ny hala-pitia ary efa nataon'i Matt ny fitia nofinofy [7] – noheveriko fa dia ny fitiavana ny Fetibe no ho ahy – ary tsy misy zavatra mampahatsiahy ahy izany mihoatra noho ny tora-pon'i David Rudder ho an'ny Mozika Calypso :

Renao va izany amponga midoboka noho ny hehin'ny lanton-kira any lavitra any ?
Ary moa manainga anao ny gadona manao hoe ‘avia, avia,avia'?
Mandihy amin'izany vetso malefaka izany va re ny fanahinao?
Manambara aminao va re izy hoe midedadeda ny ao am-ponao ao?
Ary ambarany anao ve fa mpamitaka ny hirifirinao?
Manasa manadio ny tsy fitiavana tao aminao ve izy?
Raha izany, vonona ve ianao hanala rakotra zavatra iray vaovao?
ny mozika calypso, calypso, calypso …

Tsy izany va re no andrasana amin'ny fitiavana – na farafaharatsiny ny endriny ambony indrindra aminy? Natao hanova zavatra izy, hanova anao ho tsaratsara kokoa, ho ravoravo kokoa, hitondra anao ho akaiky kokoa amin'izay tena maha-ianao anao marina. Any Karaiba, ny fitiavanay ny Fetibe dia mampifanakaiky anay rehetra. Arahaba nahatratra ny Andron'ny mpifankatia daholo !