Manova Ny Fahazaran-dratsin'ny Indostria Ny Mpanakanto Amin'ny Boky Mampihomehy Any Brezila
Rehefa avy nandalina tsara ny tontolon'ny hatsikana manerana an'i Amerika Latina tao amin'ny lahatsoratsika teo aloha isika, dia hiverina any Brezila hamantatra misimisy kokoa ny comicdom (tontolon'ny fampihomehezana) Breziliana, satria vao avy nankalaza ny andro nasionalin'ny Boky Mampihomehy (Dia do Quadrinho Nacional) [pt] izy tamin'ny 30 Janoary teo.
Nankalazain'ny fikambanana mpanao sariitatra São Paulo voalohany indrindra tamin'ny 1984 ny andro izay natao ho fahatsiarovana ny fotoana voalohany ny “As aventuras de Nhô Quim” [pt] (“Tantaran'i Atoa. Quim), izay heverina ho tantara hatsikan'i Brezila voalohany, nivoaka tamin'ny 1869.
Hanamarihana ny fialam-boly, dia andeha isika hijery ny fironana farany sy ny fanavaozana nitranga avy amin'ny fianakaviamben'ny boky fampihomehezana any Brezila amin'izao fotoana izao.
![Tristeza do Jeca [Hick´s sadness] A comic strip by Pablo Carranza.](https://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2013/01/pablocarranza.jpg)
Tantara mampihomehy nosoratan'i Pablo Carranza. Mitantara ny lahatry ny mpanao sary iray ao amin'ny nofy ratsiny ny tantara. “(1) Ramose, mba afaka ataonao sary ve aho? (2) Tsy hiafara amin'ny sariitatra kilalaon'ny ankizy kely nataon'ny zazavavy kely antsoina hoe Evelyn akory ianao… Nofy ratsy fotsiny izy ity…”. Nampiasaina niaraka tamin'ny fahazoan-dalana.
Mananosarotra hoan'ny mpanakanto avy amin'ny faritra sasany ny mamoaka ny asany, satria saika mifatratra ao amin'ny faritr'i Rio de Janeiro sy Sao Paolo daholo ny tsenan'ny boky fampihomehezana. Na dia hita hoe tafajanona ao amin'ireo faritra metropolitana midadasika ireo ihany aza ny ankamaroany, amin'izao fotoana izao kosa dia misy safidy bebe kokoa mipetraka hoan'ireo mpanakanto, toa an'i Vitor Batista, hanatràrana mpankafy maro miaraka amin'ny sanganasany. Nanapa-kevitra i Batista, izay avy any Ceará faritra avaratra atsinanan'i fanjakana Breziliana, ny hamoaka ny asany eo amin'ny bilaoginy Território Marginal [pt], ary amin'ny alalan'io ihany koa no hivarotany ny bokiny.

“Ilay lehilahy marary” nataon'i Vitor Batista, nivoaka tao amin'ny Território Marginal eo ambany lisansa CC BY-NC-ND 2.5 BR. (1) Ny tsy fihariharin'ny famoretana misy eo amin'ny fiarahamonina amin'izao fotoana no tena olana lehibe indrindra eo amin'ny fiarahamonina. (2) Ooops. (3) Hita ve? Vao notazonina am-ponja mihitsy aho izao, ary nomelohina.
Niova be mihitsy ny famokarana sy ny famoahana ny boky mampihomehy tany Brezila tao anatin'ny taona maro. Araka ny nolazain'ny mpanoratra boky mampihomehy Bira ao amin'ny dinidinika nifanaovana taminy [pt,en] niaraka taminà bilaogy Poloney iray:
Efa zatra mividy Boky mampihomehy eny amin'ny fivarotana Gazety eny an-dalana isika. Amin'izao fotoana izao, eny no toerana farany hahitana ny Boky Mampihomehy, rehefa mitady azy ireny ianao. Mazava ho azy fa ho hitanao eny ny boky mampihomehy Marvel, DC, Disney sy MSP (ny hany mba Breziliana). Satria moa tian'ny mpanonta ny boky kokoa ny endrika boky na ny endrikin'ny bokin'ny tantaram-pitiavana, dia ny fivarotam-boky no toerana tsara indrindra ahitàna azy ireo. Fa nahita fipoahana govana ihany koa isika teo amin'ny famokarana boky mampihomehy (làlana hafa ihany koa) niaraka amin'ny fikambanan'ny mpankafy (fanzine), ny mahaleotena na koa ny ireo mpanonta madinika, hatramin'ny 2006. Kolotsaina tena manandanja nitranga tany Brezila tamin'ny taona 70 ny fikambananan'ny mpankafy, ary dia nipoitra indray izy amin'izao.
Fomba iray izay mety hisy fiantraikany amin'ny tontolon'ny boky mampihomehy, tsy eo an-toerana ihany, fa koa nasionaly, ny fanontana samirery ny bokin'ny tena, manandratra fahasamihafana ara-jeografika kokoa eo amin'ny tsenany izany.
Fa tsy mora foana nefa izany. Ao amin'ny dinidinika [pt] niaraka tamin'ny bilaogy Itiban Comic Shop, niresaka mikasika ny lafy tsara sy ratsin'ny famoahanao samirery ny asanao i José Aguiar, mpanakanto sy mpitahiry ny fifanarahana Gibicon eo amin'ny boky fampihomehezana [pt]:
A autopublicação impede que o autor fique parado. E que fique à mercê dos interesses de editores que não estão abertos a propostas diferentes. Isso lhe dá liberdade criativa total (…)
Já o tempo e a energia dispendidos na distribuição e no retorno por parte dos pontos de venda é uma desvantagem nesse processo. Não há organização, nem muito respeito com o editor independente (…)
Voaporofo ho mahomby ny fikaroham-bola ho an'ireo andrana sasany, isan'izany ity fampielezan-kevitra avy amin'ny Quadrinhos Rasos ity, fiarahana mpanakanto roa izay nanamboatra hira malaza ho lasa tranga an-tsary namboarina, izay samihafa amin'ny efa mahazatra ankapobeny ny tonony.

Horonan-tsary mampihomehy nataon'i Quadrinhos Rasos, tetikasa izay maneho karazana dika hafan'ireo hira pop Breziliana. “(1) Alefa alefa alefa alefa (2) Fotoana, ry namana (3) manaova tsara toetra amiko (4) Mahatoky anao aho (5) mandritra ity alina ity (6) alefao etsy ambany fotsiny aho (7) amin'ny farany”. Nalaina tamin'ilay hira ” “Sobre o tempo” an'i Pato Fu. Navoaka teo ambany lisansa CC BY-NC-SA 3.0.
Ary mihamaro ihany koa ny mpanankanto no manomboka mampiasa ny fanangonana mpankafy ho lalana iray hafa amin'ny famantsiam-bola ho amin'ny tetikasany. Maneho ohatrana tetikasan'ny boky mampihomehy izay nanaraka ny fomba fiasa fanangonana mpankafy ity pejy [pt] tranokala Catarse mikasika ny fanangonana mpankafy ity, ny sasany amin'izy ireo moa efa nahomby sahady.
Mahasintona ny avy any ivelany ny boky mampihomehy Breziliana
Nilaza ny mpanoratra boky mampihomehy Timothy Callahan tao amin'ny pejy natokana ho an'ny Fakan-kevitra mikasika ny Boky Fampihomehezana tamin'ny taona 2010 fa tena saika ” nivoaka avy any Brezila” ny ankamaroan'ny fironan'ny boky fampihomehezana any Etazonia. Na farafaharatsiny hoe sary natao tany Brezila. Tena tahany ambony mihitsy raha oharina”. Hoatry ny hoe saika avy amin'ny mpamorona talenta iray ihany ny ankamaroan'ireo mpanakanton'ny boky mampihomehy Breziliana izay mahita fahombiazana ao amin'ny tsena Amerikana.
Hoy izy manoratra ao amin'ny pejin'ny “The Boys from Brazil”:
Hitako hoe tena mahagaga fotsiny hoe miankina amin'ny mpamorona talenta iray fotsiny any Brezila ny fironan'ny bokin'ny fampihomehezana. Ary hitako ihany koa hoe mahagaga fa avy any Brezila ihany koa ny mpanakanto tsara indrindra miasa amin'ny fampihomehezana amin'izao fotoana izao, eny fa na dia tsy voatery hoe misy ifandraisany aza ny teo aloha sy ny farany.
Noho izany. Brezila. Harena miafin'ny talenta? Tany lonaky ny mpanakanto amin'ny boky mampihomeny? Sa fanodinkodinana ny hevi-bahoaka? Ianao no afaka manapaka izany.
Fiovana lehibe hatramin'ny taonjato maro lasa izay, raha toa ka tsy dia nahazatra ny Breziliana ny fahalehibeazan'ny indostria maro ho amin'ny boky fampihomehezana.
Tsy natao ho an'ny ankizilahy ihany
Saika nibahan-toerana ny lehilahy hatramin'izay tamin'ny indostrian'ny boky fampihomehezana, ary maro ireo mpanoratra sy vondrom-panoratra tany Brezila no niezaka nanova izany. Ho an'ny mpanomboka, nanolotra fomba fijery hafa ny bilaogy toy ny Lady's Comics [pt] , miresaka mikasika ny “mpilalao vehivavy, ny mpanoratra ary ny mpanao sary”.
Manontany ny Mulheres nos Quadrinhos (Ny vehivavy ao amin'ny fampihomehezana) [pt], vondrona ao amin'ny Facebook: “iza no nilaza fa ny ankizilahy ihany no mahay ny zavatra rehetra mikasika ny fampihomehezana?”. Mamoafivoafy loharano maro samihafa, izay nosoratana niaraka tamina vehivavy ao an-tsaina, ity pejy misy mampihomehy ity.
![Picture in the timeline of Mulheres nos Quadrinhos [Women in Comics]. Picture in the timeline of Mulheres nos Quadrinhos [Women in Comics].](https://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2013/01/mulheresnosquadrinhos.jpg)
Fanaovana an-tsary ny fandehanan'ny fotoanan'ny ulheres nos Quadrinhos [Ny vehivavy ao amin'ny Fampihomehezana]. (1) Mandeha tsikelikely amin'ny fiarovan-tenan'ny vehivavy. (2) makà toerana mora miala (3) asehoy hoe liana kokoa ianao hiditra amin'ny zavatra hafa – tiako ianao, te-hiaraka aminao aho mandrakizay ho eo anilanao dia hanan-janaka maro isika (4) jereo izy mitsoaka lavitra aminao entin'ny tahotra.
Izaho, ianao, izy ireo, isika… vondrona sy fiarahamiasa!
Efa manomboka mihamaro ny fifanarahana fiaraha-miasa. Mampivondrona hery amin'ireo mpamoaka boky, mpanao lahatsary, mpamokatra, ary ireo karazana famoronana izay tsy mahazatra fa ilaina miasa miaraka anefa ny mpanakanto, hanandratana ny famoronana vokatra tsy mahazatra ary mitondra amin'ny fahasamihafana maro eoamin'ny tsena, ary koa fanaovana ny tsenan'ny boky mampihomehy ho azo iainana kokoa.
Mbola olana foana ny lalan'ny fanaparitahana hoan'ny boky fanontana. Ary mora lavitra mihitsy ny mahatratra ny mpankafy maro sy eran-tany amin'ny aterineto. Vokany, nisafidy ny lalana niomerika ny mpanakanto toy an'i Pablo Mayer, Fernando Medeiros, sy Diogo César ary namoaka niaraka ny fampihomehezany teo amin'ny tranonkalany Pocotomics [pt], izay avaozina isan-kerinandro.
Ohatra iray hafa ny trano famoahana mahaleo tena Beleléu [pt]. Miorina any Rio de Janeiro, maneho fiarahamiasa amina mpanakanto maro samihafa ny trano famoahana iray, manolotra fanisan'andro vita tanana, antsoina hoe Pindura [pt]. Hanampiana ny famoahana, manolotra fanampiana amin'ny aterineto ihany koa izy ireo, eny fa na dia amin'ny teny Angilisy aza(Jereo Beleléu Magazine!).
Ny hoavin'ny famiphomehezana Breziliana
Nomarihina tamin'ny fankalazana maro ny Andro nasionalin'ny Boky Fampihomehezana tany Brezila, toy ity iray ity [pt] tany Fortaleza ary ity iray ity [pt] tany Salvador. Tonga ary dia lasa indray ny famokaran boky 2013. Inona no manaraka ho an'ny boky mampihomehy any Brezila?
Tao amin'ny lahatsoratra 2005, manontany tena mikasika ny hoavin'ny fampihomehezana Breziliana ny mpitoraka bilaogy Ubiratan Araújo:
“Mety hiankina amin'ny hoe, hamoaka any Etazonia isika, mpanakanto vahiny, na tsia, ny hoavin'ny Fampihomehezana any Brezila…”.
Mba mety hoe marina ve nefa izany? Tsy hahita valine eto ianao amin'ity lahatsoratra ity, satria tsotra fotsiny tsy misy raikipohy tokana hoan'ny fahombiazana eo amin'ny tontolon'ny boky fampihomehezana Breziliana. Ny zavatra tokana azo lazaina dia raha mbola manohy manandrana koa ny mpanakanto Breziliana, dia hanolotra safidy maro eny amin'ny tsena ny hoavy ary hanolotra fomba hafa amin'ny famokarana boky fampihomehezana.
Sokajy

Atombohy ny resaka
Sokajy
Tantara Malaza Indrindra Manerantany
Mpiserasera Facebook?
Araho Twitter
Hevitra farany
Taorian'ny Nilazan'Ilay Ministra Indiana Hoe 'Indraindray Tsara Ny Fanolanana', Mijoro...
LALANA IZANY
Hong Kong: 'Raha Afaka Mampirafy Ny Lehilahy? Nahoana Kosa Ny...
ny fampirafesana dia fomba mamohehatra hitovizan'ny olona sy ny biby ary ny lehilahy no mpanao...
Tahiry isambolana
- Marsa 2021 10 Lahatsoratra
- Febroary 2021 50 Lahatsoratra
- Janoary 2021 49 Lahatsoratra
- Desambra 2020 45 Lahatsoratra
- Novambra 2020 35 Lahatsoratra
- Oktobra 2020 42 Lahatsoratra
- Septambra 2020 46 Lahatsoratra
- Aogositra 2020 49 Lahatsoratra
- Jolay 2020 51 Lahatsoratra
- Jona 2020 59 Lahatsoratra
- Mey 2020 41 Lahatsoratra
- Avrily 2020 61 Lahatsoratra
- Marsa 2020 40 Lahatsoratra
- Febroary 2020 50 Lahatsoratra
- Janoary 2020 53 Lahatsoratra
- Desambra 2019 109 Lahatsoratra
- Novambra 2019 91 Lahatsoratra
- Oktobra 2019 103 Lahatsoratra
- Septambra 2019 94 Lahatsoratra
- Aogositra 2019 89 Lahatsoratra
- Jolay 2019 166 Lahatsoratra
- Jona 2019 234 Lahatsoratra
- Mey 2019 190 Lahatsoratra
- Avrily 2019 202 Lahatsoratra
- Marsa 2019 159 Lahatsoratra
- Febroary 2019 174 Lahatsoratra
- Janoary 2019 291 Lahatsoratra
- Desambra 2018 204 Lahatsoratra
- Novambra 2018 316 Lahatsoratra
- Oktobra 2018 307 Lahatsoratra
- Septambra 2018 172 Lahatsoratra
- Aogositra 2018 200 Lahatsoratra
- Jolay 2018 248 Lahatsoratra
- Jona 2018 216 Lahatsoratra
- Mey 2018 207 Lahatsoratra
- Avrily 2018 230 Lahatsoratra
- Marsa 2018 165 Lahatsoratra
- Febroary 2018 143 Lahatsoratra
- Janoary 2018 186 Lahatsoratra
- Desambra 2017 177 Lahatsoratra
- Novambra 2017 148 Lahatsoratra
- Oktobra 2017 224 Lahatsoratra
- Septambra 2017 165 Lahatsoratra
- Aogositra 2017 228 Lahatsoratra
- Jolay 2017 180 Lahatsoratra
- Jona 2017 227 Lahatsoratra
- Mey 2017 227 Lahatsoratra
- Avrily 2017 152 Lahatsoratra
- Marsa 2017 134 Lahatsoratra
- Febroary 2017 129 Lahatsoratra
- Janoary 2017 112 Lahatsoratra
- Desambra 2016 103 Lahatsoratra
- Novambra 2016 136 Lahatsoratra
- Oktobra 2016 158 Lahatsoratra
- Septambra 2016 142 Lahatsoratra
- Aogositra 2016 142 Lahatsoratra
- Jolay 2016 129 Lahatsoratra
- Jona 2016 132 Lahatsoratra
- Mey 2016 152 Lahatsoratra
- Avrily 2016 126 Lahatsoratra
- Marsa 2016 115 Lahatsoratra
- Febroary 2016 114 Lahatsoratra
- Janoary 2016 125 Lahatsoratra
- Desambra 2015 86 Lahatsoratra
- Novambra 2015 128 Lahatsoratra
- Oktobra 2015 131 Lahatsoratra
- Septambra 2015 129 Lahatsoratra
- Aogositra 2015 142 Lahatsoratra
- Jolay 2015 109 Lahatsoratra
- Jona 2015 108 Lahatsoratra
- Mey 2015 107 Lahatsoratra
- Avrily 2015 115 Lahatsoratra
- Marsa 2015 110 Lahatsoratra
- Febroary 2015 106 Lahatsoratra
- Janoary 2015 47 Lahatsoratra
- Desambra 2014 99 Lahatsoratra
- Novambra 2014 81 Lahatsoratra
- Oktobra 2014 100 Lahatsoratra
- Septambra 2014 102 Lahatsoratra
- Aogositra 2014 95 Lahatsoratra
- Jolay 2014 146 Lahatsoratra
- Jona 2014 99 Lahatsoratra
- Mey 2014 94 Lahatsoratra
- Avrily 2014 94 Lahatsoratra
- Marsa 2014 71 Lahatsoratra
- Febroary 2014 127 Lahatsoratra
- Janoary 2014 125 Lahatsoratra
- Desambra 2013 137 Lahatsoratra
- Novambra 2013 137 Lahatsoratra
- Oktobra 2013 133 Lahatsoratra
- Septambra 2013 106 Lahatsoratra
- Aogositra 2013 47 Lahatsoratra
- Jolay 2013 114 Lahatsoratra
- Jona 2013 103 Lahatsoratra
- Mey 2013 76 Lahatsoratra
- Avrily 2013 116 Lahatsoratra
- Marsa 2013 118 Lahatsoratra
- Febroary 2013 95 Lahatsoratra
- Janoary 2013 126 Lahatsoratra
- Desambra 2012 158 Lahatsoratra
- Novambra 2012 210 Lahatsoratra
- Oktobra 2012 124 Lahatsoratra
- Septambra 2012 75 Lahatsoratra
- Aogositra 2012 135 Lahatsoratra
- Jolay 2012 147 Lahatsoratra
- Jona 2012 80 Lahatsoratra
- Mey 2012 97 Lahatsoratra
- Avrily 2012 118 Lahatsoratra
- Marsa 2012 170 Lahatsoratra
- Febroary 2012 106 Lahatsoratra
- Janoary 2012 101 Lahatsoratra
- Desambra 2011 80 Lahatsoratra
- Novambra 2011 91 Lahatsoratra
- Oktobra 2011 142 Lahatsoratra
- Septambra 2011 99 Lahatsoratra
- Aogositra 2011 110 Lahatsoratra
- Jolay 2011 93 Lahatsoratra
- Jona 2011 94 Lahatsoratra
- Mey 2011 87 Lahatsoratra
- Avrily 2011 108 Lahatsoratra
- Marsa 2011 160 Lahatsoratra
- Febroary 2011 130 Lahatsoratra
- Janoary 2011 98 Lahatsoratra
- Desambra 2010 57 Lahatsoratra
- Novambra 2010 59 Lahatsoratra
- Oktobra 2010 82 Lahatsoratra
- Septambra 2010 89 Lahatsoratra
- Aogositra 2010 96 Lahatsoratra
- Jolay 2010 101 Lahatsoratra
- Jona 2010 38 Lahatsoratra
- Mey 2010 44 Lahatsoratra
- Avrily 2010 43 Lahatsoratra
- Marsa 2010 52 Lahatsoratra
- Febroary 2010 47 Lahatsoratra
- Janoary 2010 31 Lahatsoratra
- Desambra 2009 32 Lahatsoratra
- Novambra 2009 28 Lahatsoratra
- Oktobra 2009 36 Lahatsoratra
- Septambra 2009 49 Lahatsoratra
- Aogositra 2009 58 Lahatsoratra
- Jolay 2009 30 Lahatsoratra
- Jona 2009 26 Lahatsoratra
- Mey 2009 68 Lahatsoratra
- Avrily 2009 12 Lahatsoratra
- Marsa 2009 36 Lahatsoratra
- Febroary 2009 70 Lahatsoratra
- Janoary 2009 62 Lahatsoratra
- Desambra 2008 89 Lahatsoratra
- Novambra 2008 14 Lahatsoratra
- Oktobra 2008 51 Lahatsoratra
- Septambra 2008 51 Lahatsoratra
- Aogositra 2008 70 Lahatsoratra
- Jolay 2008 106 Lahatsoratra
- Jona 2008 65 Lahatsoratra
- Mey 2008 95 Lahatsoratra
- Avrily 2008 160 Lahatsoratra
- Marsa 2008 94 Lahatsoratra
- Febroary 2008 20 Lahatsoratra
- Janoary 2008 231 Lahatsoratra
- Desambra 2007 87 Lahatsoratra
- Novambra 2007 104 Lahatsoratra
- Oktobra 2007 111 Lahatsoratra
- Septambra 2007 33 Lahatsoratra
Faly be aho fa misy olona tia ny teny Malagasy toa ahy. Mirehareha aho amin'ny...
Raha ny fahalalako azy, toa fanerena avy amin'ny Banky Foiben'ny Madagasikara io sora-bola tsy maintsy...
Miarahaba an'i Naritsimba, ary izaho koa rehefa mieritreritra hoe banky dia ireo bankin'ny vazaha foana...