- Global Voices teny Malagasy - https://mg.globalvoices.org -

Ny Fihiràna Ny Hiram-pirenena Amin'ny Fiteniny Manokana

Sokajy: Mediam-bahoaka, Rising Voices

Tamin'ny lahatsoratra iray teo aloha [1] izahay nanasongadinanay lahatsary ohatra avy amin'ny olom-pirenena mampiseho hiram-pirenena hiraina amin'ny tenim-pirenena zara raha fantatra na tsy be mpampiasa.

Matetika ny hiram-pirenena dia soratana amin'ny tenim-pirenena ofisialy na amin'ny tenim-pirenena ampiasaina be indrindra any amin'ny firenena. Ny hiram-pirenenan'i India, Jana Gana Mana, izay efa 100 taona, dia voasoratra amin'ny endrika Sanskrit amin'ny teny Bengali. Samy anisan'ireo tenim-pirenena ofisialy 22 ampiasaina any India ireo roa ireo. Indro ny amin'ny endrika Sanskrit (miaraka amin'ny dikanteny Anglisy) ary ato ny amin'ny teny Bengali [2]. Fa ny zavatra tsy fahitanao matetika dia ilay hiram-pirenena Indiana mangina [3] amin'ny tenin'ny maona marenina:

Any amin'ny firenena maro, voararan'ny lalàna ny fihiràna ny hiram-pirenena amin'ny teny hafa ankoatran'ny tenim-pirenena ofisialy. Lupang Hinirang (Firenena malala) [4], hiram-pirenenan'i Filipina dia nosoratan'i Julián Felipe tamin'ny taona 1898, miaraka amin'ny tonony amin'ny teny espaniola. Taty aoriana dia nadika tamin'ny teny Tegalog ilay hiram-pirenena. Ny lalàna mifehy ny sainam-pirenena sy ny marika famantarana [5] (1998) any Filipina dia milaza fa “ny hiram-pirenena dia tsy maintsy hiraina amin'ny tenim-pirenena ofisialy na anatiny na ivelan'ny firenena”, ary mitaky onitra sy sazy fampidirana am-ponja raha dikaina.

Na dia ny teny Filipiana sy ny teny Anglisy aza no tenim-pirenena ofisialy araka ny lalàm-panorenana Filipiana tamin'ny 1987, azontsika jerena amin'ny aterineto ny hiram-pirenena hiraina amin'ny teny hafa ampiasaina any Filipina. Indro [6] ny hiram-pirenena Filipiana hiraina amin'ny teny Eskayan [7]:

Ny hiram-pirenena Filipiana amin'ny teny Butuanon [8]:

Misy ohatra maro hafa ao amin'ny aterineto.