Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Miasa mafy isan'andro ireo mpirotsaka an-tsitrapo manerantany ato amin'ny fikambananay hitondra ho anao ireo tantara tsy voatatitra manerana izao tontolo izao -- Saingy tsy afa-manao izany samirery tsy misy ny fanampianao izahay. Tohano amin'ny alalan'ny fanomezana (fitia tsy mba hetra) hoan'ny Global Voices ireo tonia, mpahay teknolojia, mpanentana ara-piarovana ato aminay!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Korea Atsimo : Adihevitra Ny Amin'ny Fiverenan'ireo Boky Momba Ny Mpanjaka

Uigwe (의궤 amin'ny Koreana) dia andianà boky momba ny mpanjaka izay norobain'ny tafika Frantsay nandritra ny fanafihana ny Nosy Koreana Kanghwa, ny taona 1866. Tafaverina an-tanindrazana ihany, 145 taona aty aoriana, ny volana May 2011

Nankalaza izany fiverenana izany ny governemanta Koreana Tatsimo tamin'ny fomba nentin-drazana makotrokotroka ny 11 Jona, ary nisafidy ny hampiranty izany ao amin'ny Mozea Nasionalin'ny Tantara, izay nanomboka ny 19 Jolay ka hatramin'ny 18 Septambra. Kanefa, mitoetra ny adihevitra izay heverina fa ny fiverenan'ilay boky dia misy ifandraisany lalina amin'ny tantara maoderina misavoritak'i Korea.

Tontosa ihany ny famerenana ireo boky momba ny mpanjaka taorian'ny nifampiraharaha tamin'ny governemanta Frantsy an-taonany maro, notsenain'ny maro tamin-kafaliana lehibe izany fiverenana izany. Ny namelona karazana adihevitra dia ilay famerenana arahana fepetra, endrika ‘fampanofàna’ ny harem-pirenena fa tsy famerenana tanteraka. Takiana ny hanavaozan'ny governemanta Koreana ilay fifanekena nataony tamin'ny fitondram-panjakana Frantsay, momba ny fitazonana ireo asa tànan'ny tao Korea Atsimo, isaky ny dimy taona.

Fa ny ankamaroan'ireo Koreana dia mbola faly amin'ilay vaovao. Ilay bilaogera JooYoo, izay nandray anjara tamin'ny lanonana fitsenana, ny  11 Jona, dia maneho hevitra [ko] hoe tahaka ny inona ny hasafononoky ny hafalian'ny vahoaka noho ny fiverenan'ilay harem-pirenena.

외규장각 의궤는 비록 ‘대여'라는 이름으로 계속 연장을 해야한다고는 하지만 중요한 건 ‘컴백홈'을 했다는 것!

Na dia narahana fepetra aza ny fiverenan'ilay bokin'ny mpanjaka, eo ambanin'ny teny hoe “fanofàna”, izay mitaky fanavaozana hatrany an'ilay fifanekena, fa ny zava-dehibe indrindra dia tafaverintsika eto ireo.

Harena sarobidy ny Uigwe noho ny hatsaran'ny harena sy ny lanjany ara-tantara, amin'ny fahatakàrana ny fomban-drazana Koreana. Ny Bilaogera  Cookiedesiger no maneho [ko] io fomba fijery io :

예로부터 내려온 것은 작은 못 하나라도 민족의 혈이 흐르는 보물이 아닌가 합니다.

Sarobidy ireo lova nentin-drazana. Ny fanahin'ny firenena no ao anatin'izy ireny. Na dia ny silan-koho kely indrindra aza dia mitahiry fanahy.

Rehareham-pirenena sy fietrena

Ny fanapahan-kevitra hanofa ilay harena sarobidy dia niainga tamin'ny fandinihan'ny lalàna anatiny Frantsy. Ary eo amin'ny tontolon'ny diplaomasia iraisam-pirenena, dia adika izany ho faneken'ny governemanta Frantsay hanome alàlana ny famerenana. Nefa tsy afaka hanome fahafaham-po ny Koreana izany fanazavana izany. Ilay bilaogera Binbini dia mitsikera io fifanekena io ho tsy ara-drariny ary fohy fijery. [ko] :

정부와 외교 통상부가 하는 말을 보시라. 갱신 형식으로 사실상 영구 대여가 된다. 일단 돌아온 문화재를 빼앗아 가겠느냐. […]원래 우리나라에 있던 문화재를 강제로 약탈해 갔습니다.

Diniho izay nambaran'ny Lehiben'ny Fitantanan-draharaha sy ny Minisitry ny Raharaham-Bahiny ary ny Varotra : Ny marina dia “fampanofàna maharitra” izy ity raha mbola manohy ny fanavaozana ny fifanekena isika’ sy ny hoe ‘Inona no mety hataon-dry zareo momba azy io? Raha vao tonga aty Korea Atsimo ilay harena, tsy afaka hanaisotra azy io eto amintsika intsony izy.’ […] Adinon'izy ireo fa norobaina nandritra ny fananiham-bohitra ny Frantsay izy io.

The National Museum of History in Seoul

Ny Tahirim-bakoka Nasionalin'ny Tantara hita ao Seola, Korea Atsimo, Sarin'i RadioHat mpampiasa Flickr. (CC BY-NC-ND 2.0)

Izany tsy fitovian-kevitra izany dia fifangaroana ambony ambany ary hafahafa eo amin'ny rehareham-pirenena sy ny fietrena. Ohatra, ilay bilaogera, A Small World in the World (Tontolo kely iray ao anatin'ny Tontolo) no maneho ny hatezerany [ko] manoloana ny fihetsiky ny governemanta Frantsay sy ny fanampahan-keviny hamela ilay famerenana ‘voafetra’ :

솔직히 남의 나라에서 약탈해 간 문화재를 이정도까지 완벽하게 보관해 줬다는 점에서는 프랑스에 감사했습니다.[…]애초 외규장각 의궤는 우리나라 겁니다. 긴 세월 남의 나라 도서관에 있다가 원래 있어야 할 곳으로 돌아오는 것 뿐입니다. 우리나라 입장에서 보면 나쁜 놈들이 뺐어간 내 물건 되찾아 오는 겁니다.

Raha tsorina, nahatsiaro feno fankasitrahana ny governemanta Frantsay aho noho ny fikajiana tsara ny harem-pirenentsika nandritra izay fotoana ela izay. [Kanefa] voalohany indrindra dia harem-pirenentsika ny Uigwe. Nangalarina izy io ary notazonina tany amin'ny tranombokin'ny firenen-kafa nandritra ny taona maro. [Vokatr'izany] avy amin'ny fomba fijerin'ny Koreana azy, ny fahazoana mamerina azy avy any Frantsa zavatra tena mendrika hataontsika.

Ary mbola manohy ilay bilaogera :

더구나 외규장각 의궤에 관련해선 프랑스는 우리국가를 상대로 대놓고 거짓말을 한 전력이 있습니다. 고속철도 도입 당시 프랑스 일본 독일 등의 고속철에 대한 논의가 있었을 때, 우리나라가 프랑스 TGV를 선택한 결정적인 이유가 프랑스 대통령이 약속한 외규장각 도서 반환에 대한 약속 때문이라고 해도 과언이 아닙니다. 당시 미래를 생각하면 일본 고속철도가 더 나은 선택이라는 말이 있었지만, 저 약속 때문에 프랑스 TGV를 선택한 것입니다.

Ary koa, ny governemanta Frantsay dia nilaza lainga tanteraka tamintsika taloha mikasika ny famerenana ireo boky momba ny mpanjaka. Fony isika sahirana nisafidy izay homena ny fifanarahana fametrahana fiarandalamby haingam-pandeha eto Korea Atsimo tamin'i Frantsa, Japana ary Alemana , ny Filoha Frantsay dia nanome toky tsara fa hamerina ireo boky momba ny mpanjaka. Izany fanomezan-toky izany no antony iray nahatonga antsika nisafidy ny TGV Frantsay teo anoloan'ny an'ny firenena hafa. Tamin'izany fotoana izany, ny olona sasany nanolotra fa ny teknolojian'ny lalàmbian'i Japana no safidy tsara ho an'ny hoavy, nefa mbola nisafidy ny TGV Frantsay ihany isika, midika izany fa vendrana isika, nanao ny hamerenana ireo boky momba ny mpanjaka fotsiny.

Kanefa na dia tsy nilaza izany tamin'ny fomba mazava aza ilay bilaogera, tsy sarotra ny manakatra eny antseantsefan'izay nosoratany eny fa ny  lahatsorany dia  mizara ny fomba fijerin'ny Koreana ny vanimpotoanan'ny fanjanahatany. Ny lohatenin'ilay lahatsorany dia hoe “Fiverenan'ny bokin'ny mpanjaka: Tezitra tamin'ny fibodoana fohy nataon'i Japana isika, Nahoana isika no hampiseho fihetsika feno hatsaram-panahy manoloana ny fibodoana nataon”ny Frantsay? [ko] ary mariho fa ilay bilaogera dia nisafidy ny teny hoe “lainga tanteraka” tao amin'ny fehezanteny voalohany. Nampiasa teny mampihetsi-po izymikasika  ‘fifanarahana’ iray, izay ny vola sy ny tombontsoa ihany no anton-dresaka ary ny kajikajy tsy ampiheverana no hany fiteny nampiasain'ny andaniny sy ny ankilany.

Kanefa na dia izany aza, tsy fahatsinjovana lavitra ny fanerentsika ny vahoaka Koreana hanaiky ilay famerenana voafetra ny harem-pirenena. Tsy maka ny hevitry ny besinimaro sy ny fihetsem-po manoloana ny tantara ratsiny, ary ny fomba  fiatraikan'izany fihetsem-pon-dry zareo izany amin'ny fiarahamonina Koreana ankehitrio.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.