Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Miasa mafy isan'andro ireo mpirotsaka an-tsitrapo manerantany ato amin'ny fikambananay hitondra ho anao ireo tantara tsy voatatitra manerana izao tontolo izao -- Saingy tsy afa-manao izany samirery tsy misy ny fanampianao izahay. Tohano amin'ny alalan'ny fanomezana (fitia tsy mba hetra) hoan'ny Global Voices ireo tonia, mpahay teknolojia, mpanentana ara-piarovana ato aminay!

Manomeza anio

Hijery ny Tenim-Pirenena rehetra? Mandika ny tantaran'ny Global Voices izahay mba ho hitan'ny rehetra ny fitantaran'olo-tsotra manerantany.

Ezypta: Nanohina ny mpamaham-bolongana Ezypsiana ny fakantahaka

Misy ve ny tranga-javatra tahaka ny maka tahaka bolongana? samy manana ny heviny ny mpamaham-bolongana Ezypsiana ao amin'ny fefin'ny Facebook sy any amin'ny bolongany rehefa hitany fa maka ampahan-dahatsoratra tsy nahazo alalana tamin-dry zareo ny gazety iray.

Bella Shereef ohatra nanangana vondrona iray mitory ny gazety El Shorouk noho ny nanatsongany lahatsoratra avy amin'ny mpamaham-bolongana tsy nahazoany alalana sy namoaka azy:

جريمة الشروخ اليومية تسرق التدوينات وتتمادي في السرقة ولا تعبأ بأي اعتراضات.
المطلوب:
مقاطعة الجريدة ،
فضحها فضيحة بجلاجل على الملأ،
ويا ريت نتصل بصحف منافسة لنشر القضية.
Mbola manohy fandikan-dalàna fanaony isan'andro mangalatra lahatsoratra avy amin'ny bolongana ihany ny gazety El Shorouk na dia eo aza ny fanoheran'ny mpamaham-bolongana.
Inona no ilaina? Tsy mividy ny gazety ary mampiseho ampahibemaso ny ataony. Tokony hifandray amin'ny mpifaninana aminy koa isika hanala baraka azy ireo.

Tsy manana mpandrindra (admin) moa ny vondrona ary nametraka fahafaha-maneho hevitra ifampizarana momba ny bolongana ho an'ny mpamaky azy ny gazety ao amin'ny takelaky ny bolongana.

Nanoratra teo amin'ny zoro fanehoan-kevitra i Bella:

وطبعا صاغوا الاستفتاء بطريقة ملتوية جدا تفهم الناس انهم بيعملوا خدمة للمدونين ولم يذكروا بتاتا حكاية الاقتطاع والتشويه اللى بتحصل ولا بيتكلموا عن عدم الاستئذان فالردود طبعا بتوصل لهم بناء على صورة معينة منقولة للناس
ده طبعا غير انهم بيحتكموا لطرف لايعتبر طرف في المشكلة
فكون القراء هم اللى بيشتروا الجريدة فلايعني ان يأخذوا رايهم في امر يخص حقوقنا احنا .
Mazava loatra fa maneho ny famintinany amin'ny fanodikodina-doha mahafanina tahaka ny manome vahana ny mpamaham-bolongana izy ireo nefa manova, manaisotra ny ampahany amin'ny lahatsoratra avoakany tsy nahazoana alalana izy ireo. Mazava loatra fa hamaly araka izay fomba filazan'ny gazety ny mpamaky fa nahoana moa ny mpamaky no hanapa-kevitra amin'ny zavatra izay mifandraika mivantana amin'ny zon'ny mpamorona ataonay.

Hoy i Bent Al Kamar nanoratra tamin'ny bolongany:

اتوجه الي جريدة الشروق ومؤسستها العظيمة راعية الثقافة و ناشرة الفكر الحر تسرقني اه تشلخلعني لا خدتوا تدوينه وناويين تاخدواغيرها اوكيه بجملة اللي الواحد بيتسرقه. بس بليز والنبي بلاش تقطعوا التدوينه خليني انا اضغطهالكم واختصرها تسرقني اه تشخلعني لا
Eto aho dia milaza amin'ny gazety El Shorouk fa omako alalana izy ireo handroba ahy fa tsy ekeko kosa ny hanivanana ahy; raha hangalatra ny lahatsoratra moa ianareo dia miangavy aho mba havoaka manontolo ny lahatsoratra. Raha lava loatra moa, ampahafantaro ahy mba hanitsiako azy sy hampihenako azy ho amin'isan-tsoratra tadiavinareo sy mifanaraka amin'ny tombotsoanareo.

Namoaka rohy amin'ny tsy fitovian-kevitra amin'ny mpamaham-bolongana izy eto, sy eto.

Etsy andaniny kosa, maro ny mpamaham-bolongana tsy mahita hokianina na anamelohana ny fanaon'ny gazety El Shorouk.

Mohamed Hamdy no nanoratra:

إلا أننى شخصيا أرى أن من حق أى مطبوعه النقل عن المدونين وإختصار ما يتم نقله حتى يلائم المساحة المخصصة للنشر طالما تقوم هذه الجريدة بكتابة إسم ووصلة المدونة التى تم النقل منها وطالما أن الإختصار لا يضر بالفكرة الأساسية للموضوع المنقول .
وأرى أن ما تفعله الشروق من تخصيص زاوية للمدونين فى جريدتها هو محاولة من الجريدة لمد الجسور بين كتابة الإنترنت والكتابة المطبوعه , وهو نهج إنتهجته الشروق كدار نشر عندما قامت بطبع مجموعة كتب للمدونين , وكنت أرجو أن نأخذ تجربة الشروق فى النشر للمدونين (صحفيا وأدبيا) منطلقا لتحسين التجربة ونقدها بشكل بناء يطور منها ولا يهدها
Izaho manokana dia mahita fa mazava ny lohateny manatsonga bolongana sy mpamaham-bolongana sy manitsy ny lahatsoratra hanana sehatra an-gazety ary mipetraka mazava ny anaran'ny bolongana sy ny rohy ary ny fanitsian natao dia tsy manova mihitsy ny lohahevitra ankapobeny. Mieritreritra aho fa izao ataon'i gazety El Shourouk izao dia ny mba hameno ny elanelana eo amin'ny famoahana an-taratasy sy an-tserasera – fironana izay natombok'izy rehefa navadika ho boky ka nisy ny novidian'ny maro (bestsellers) ny bolongana maro. Nanantena aho fa manorina kokoa ny natao sy ho amin'ny fampiroboroboana ny fahaizana fa tsy ho amin'ny fanimbana.

Shaimaa El Gammal koa namaly tamin'ny alalan'ny fifampizarana singam-baovao momba ny The Printed Blog (bolongana vita printy) any Etazonia:

هذا هو عنوان أول جريدة أمريكية خاصة بالمدونات فقط، فكل ما ينشر فيها لابد أن يكون من كتابات المدونين. وصدرت الجريدة بعد أن وافق 300 مدون على نشر تدويناتهم بصورة دورية فى الجريدة، ووقعوا على إقرارات بهذا، لأن سياسة الجريدة تحترم حقوق الملكية الفكرية. صدر العدد الأول من الجريدة فى 27 يناير الماضى، وهى تصدر أسبوعياً وتوزع مجاناً فى كل من شيكاغو ونيويورك وسان فرانسيسكو. تتميز الجريدة بجودة المحتوى وبراعة الإخراج، كما يذيل كل مقال باسم صاحبه واسم ورابط مدونته، ويتم أحياناً استخدام الصور التى اختارها المدونون لمواضيعهم كما هى، مع بعض التعديلات إذا لزم الأمر.
Io no famoahana Amerikana voalohany miompana manokana amin'ny famoahana lahatsoratra avy amin'ny bolongana ary 300 ny mpamaham-bolongana nanasonia ny fanekeny amoahana ny lahatsorany hatonta printy ary ny andiany voalohany moa dia nivoaka ny 27 Janoary 2009. Nozaraina tsy nandoavam-bola tany Chicago, New York, ary San Francisco moa ny gazety mivoaka isan-kerinandro. Natao tamin'ny taratasy avolenta moa ny vokatra ary samy misy ny anaran'ny mpamaham-bolongana sy ny rohy avokoa moa isaky ny faran'ny lahatsoratra. Amin'ny ankapobeny moa dia mivoaka miaraka amin'ny sary tao amin'ny bolongana sy fanitsiana raha tsy maintsy natao moa izany.

Ary ny farany fa tsy ny kely indrindra, Lasto Adri ao amin'ny Global Voices no nanoratra:

تطوعت بالمشاركة فى موقع “اصوات عالمية”، وهو موقع هدفه تسليط الضوء على أهم ما يناقشه المدونون على مستوى العالم، مع ترجمته لأكثر من لغة؛ وهذه التجربة هى ما جعلتنى أفكر فى الفرق بين إقتباساته و إقتباسات جرنال الشروق.. واتساءل ليه بعض الوجوه شديدة الإعتراض حاليا على ما فعلته الشروق، همه نفسهم اللى شكرونى لما اقتبست من كلامهم على أصوات عالمية.. مع العلم إنى بختصر.. وفى أغلب الأحيان مش بستأذن. هل لإن جرنال الشروق تجارى واصوات عالمية غير هادف للربح؟.. ولو عرفنا إن فى بعض المواقع الأخرى زى نيويورك تايمز تنقل عن اصوات عالمية، هل ح يختلف الوضع؟.. ولو جرنال الشروق اضاف ” […]” مكان الفقرات الغير مقتبسة، هل ح يتحل الإشكال؟ مع العلم إن الجريدة تشير لصاحب العمل وعنوان مدونته. والخطأ الوحيد اللى اتمسك لحد دلوقتى هى اللخبطة فى جنس صاحب أو صاحبة المدونة.. وأعتقد إنه خطأ بشرى عادى، خصوصا مع كبر حجم المجتمع التدوينى المصرى. بصراحة، وبدون تجريح فى أى فرد.. لكن أعتقد إن التعامل مع المشكلة فيه قدر كبير من النرجسية.. دا بخلاف الرغبة فى الإرتكان إلى صورة الضحية.. بمعنى إنه نفس القدر من الإعتراض لا يحدث مع الصور المرصع بها أغلب المدونات –منهم أنا على فكرة- بلا إستئذان لصاحب العمل الإبداعى أو إظهار أى محاولة للبحث إن كانت الصور دى لها صاحب من البداية
Mpanolotena mamahana ny Global Voices Online izay vohikala manasongadina ny feon'ny mpamaham-bolongana manerantany aho, ary eo ihany koa moa fandikan-teny ho amin'ny teny samihafa. Izay haizatra izay no nampanotany tena ahy ny amin'ny fahasamihafana misy ao amin'ny GVO sy izay ataon'i El Shorouk manatsonga lahatsoratra eoamin'ny takelany sy hoe nahoana moa ny mpamaham-bolongana izay mankasitraka ny ataoko amin'ny fanatsongana lahatsoratra, mametraka ao antsaina fa mamehy ny lahatsorany aho no tsy nahazo alalana mialoha tamin-dry zareo ihany koa no tezitra tahaka izao? Sa varotra ny ataon'i El Shorouk fa tsy maka tombom-barotra kosa ny GVO? Ahoana re ny metyho fahatsapany raha fantany fa manatsonga lahatsoratra avy amin'ny GVO matetika ihany koa ny New York Times? Moa ve misy ny fahasamihafana raha mampiasa farango sosona ny El Shorouk hampiharihary izay nalaina mivantana sy izay nahitsy? Ny fahadisoana hany nataon'ny El Shorouk dia ny tsy fahalalana na lahy na vavy ny mpamaham-bolongana – fahadisoanampahazo olombelona raha jerena ny halehiben'ny tontolom-bolongana ezypsiana. lazaiko tsotra, tsy mamely na iza na iza aho, fa natsangana izao adihevitra izao mba hampiheveran-tena fa iharan'ny tsy rariny (ny sasany) … Nahoana moa no tsy nitroatra ny mpamaham-bolongana – ary tafiditra amin'izany ny tenako – rehefa maka sary avy amin'ny aterineto nefa tsy miezaka ny hahalala izay tompony akory?

Marwa Rakha

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.