Shina:Fandalinana momba ny fitiavan-tanindrazana

Nony manakaiky an'i Shina ny fampitana ny Afo Olaimpika dia hitan'i Mo Yang hoe nisy fiantraikany tamin'i Shina ny “fiarovana” ny fampitapitana ny afo nataon'ireo Sinoa mpila ravinahitra any ivelany.

这次奥运火炬全球传递基本上是被中国的海外愤青给搞砸了[…]。圣火传递开始阶段,在伦敦和巴黎藏独分子出来破坏,抢夺火炬,阻挠传递的进行。这个时候,理亏的是藏独分子。[…]如果我们能够保持冷静,采取克制[…],继续按部就班地进行传递接力,把藏独破坏问题完全交给各国警察来处理,那么,[…]各国人民会说:“噢,看来,中国人确实是一心一意要办 好奥运会的,确实是把体育和政治分开的。”[…]但是,不知从哪里跳出来一大堆海外“爱国华人”,[…]反而给中国的形象带来了负面影响。

Ity fampitana ny afo nanerana ny tany ity dia nosembantsembanin'ireo Sinoa mpila ravinahitra “tia tanindrazana”. Tany am-piandohana, raha nitety an'i Londona sy Parisy ny afo, dia efa nandraman'ireo olona manohana an'i Tibet nalaina mba hampiatoana ny fampitana azy. Tamin'io fotoana io, tsy manana fialan-tsiny momba ny fihetsiny mihitsy ireo olona ireo. […] Raha nahay nitony isika, nifandamina, […] ka namela ny fampitana hizotra amin'ny tokony ho izy – namela ny mpitandro filaminana tamin'ireo firenen-kafa handray ny andraikitra momba ireny olona tsy nankasitraka ireny sy izay filazany, ” dia izao, ho afaka hahita Sina tena vonona hikarakara Lalao Olaimpika misongadina isika, ary tsy hanafangaro ny atletisma sy ny politika . […] Na izany aza, niseho avy tamin'ny tsy fantatra ireo sinoa tia tanindrazana avy @ tany hafa , […] ary nampijotso ny fahitana ny endrik'i Shina.

Wan-Er-Bu-Liou-Mang-Gan-Ga no mitondra fanadihadiana momba izay tena mahatezitra ireo “tia tanindrazana”:

这段时间的一系列事件,为什么会激起中国那么多人的愤怒?固然,事件本身没办法不让我们愤怒。但我总觉得这里面有不少是盲目,是被煽动起来的,或者有些愤怒只是冲着事件的本身,而忽略了探析事件背后的一系列复杂的原因。简洁点说:因为我们以往的印象中国是和谐的,是他国的形象中是美好的,当这突如其来的一系列事件,让我们知道其实并不是完美的,形成了巨大的心理落差,愤怒的声音愈加得强烈。

Nahoana ny zava-niseho tao anatin'ny andro vitsivitsy no nahatezitra Sinoa maro? Izao, nahatezitra anay ny zava-niseho. Na izany aza, mahita aho fa mandeha an-jambany ihany ilay hatezerana, …. Etsy ankilany, ny hatezerana dia mirona fotsiny amin'ireo zava-niseho fa tsy misaina velively ny ho fahasarotan-javatra aorian'ireny seho ireny. Mamela ahy hilaza tsotra hoe: Ny fahatsapantsika momba an'i Shina dia mirindra, ary isika koa mihevitra fa manana fijery tsara momba antsika ny any ivelany. Rehefa nitranga ireny zavatra ireny dia tsy tsara araka izay niheverantsika azy ny fahitantsika ny zavatra rehetra , ary io fifanoherana io no vao maika koa nanamafy ny hatezerantsika.

Andaniny indray, i Hua-Bin Jing no manatsafa raha tena fitiavan-tanindrazana tokoa ny fanaovana ireny ankivy ireny, tsy ny rehetra angamba no ho ao anatin'izay karazana tia tanindrazana izay:

有网友说‘既为奥运会捐款,还为海外势力抵制奥运会而大声疾呼;这样的人不爱国,难道是那些无动于衷的人爱国’。

Ny olona sasany milaza fa: ‘ raha misy olona iray manome vola ho an'ny Lalao Olaimpika ka mampitaha ny fanaovana ankivy tamin'ireo Lalao Olaimpika tany amin'ny firenen-kafa, ahoana no hilazantsika fa tsy tia tanindrazana io olona io? Hilaza koa ve ianao fa ireo olona toa tsy miraika dia tia tanindrazana ?’

如此说来,腐败分子的确比我们下岗人员爱国;因为我们下岗人既没有钱捐,也没有时间来参加活动。是啊!我们机关事业单位的人参加游行抗议,国家还给他们钱;而我们下岗人员参加游行抗议,却不知谁给我们工资。

Raha izay no famaritantsika ny hoe tia tanindrazana, dia ireo olona mpanao kolikoly no mbola tia tanindrazana lavitra noho isika, ireo voaraoka. Tsy manana hatolotra isika, ary tsy manana fotoana koa mba handraisana anjara. Nanarama olona miasa eo amin'ny sehatry ny vola ny governemanta raha toa izy ireny mirotsaka amin'ireny fihetseham-panoherana ireny, fa isika kosa tsy mahalala akory hoe iza no hanarama antsika amin'ireny hetsika ireny.

腐败分子,是指那些贪污受贿、生活腐化、以权谋私、侵吞国家或集体财产等的人。

Olona mpanao kolikoly dia midika hoe olona mandray kolikoly ao anatin'ny governemanta ary eo amin'ny fiainany manokana. Manodinkodina ny volan'ny firenentsika izy ireo, izay fananam-bahoaka.

同样是祖国的儿女,也有亲疏贵贱之分;看我们的高管,[…]年薪6000多万。而老百姓[…]收入也不到他的六千分之一;也就是说 我们的高管一年,相当于老百姓的6000年。祖国这样爱他们,他们能不爱国吗;因为他们并不是公平竞争的结果,[…]你比他们能力强,祖国只爱他们而不爱你;你有什么办法呢。

Isika rehetra dia samy zanakalahy sy zanakavavin'ny firenentsika daholo, nefa tsy mitovy ny fitondra antsika tsirairay. Jereo ireo sanga (élite): […] ny karaman-dry zareo dia mihoatra ny enimpolo tapitrisa RMB. Izany eo ihany, ny salan-karamantsika dia ambanin'ny 1/6000 amin'ny azy ireo. Raha lazaina amin'ny fomba hafa, ny taona iray ho azy ireo dia 6000 taona ho an'ny sarambabem-bahoaka. Tena tia azy ireo tokoa ny firenentsika, koa nahoana no tsy itiavan'izy ireo ity firenena ity?. Tsy tonga sangany fotsiny noho ny fifanintsanana izy ireo. […] Angamba ny fahaiza-manao anananao mbola tsara lavitra noho ny azy ireo, saingy omen'ny firenena tombom-pitia ihany izy ireo. Ka inona no azonao atao?

这爱国是遗传的,下岗人员没有能力爱国;他们的子女同样也没有能力爱国。看我们的下岗人员的子女,不是因为没有钱上大学而过早地为生活奔波;就是因为贷款读书而背包袱。

Vokany, lovaina ny fitiavan-tanindrazana. Isika tsy manana anton'asa dia tsy ho lasa tia tanindrazana izany, ary ny tarana-tsika koa tsy ho tonga amin'izany ihany koa. Jereo ny zanatsika, tena mbola kely dia efa miasa satria tsy manambola handehanana mianatra, na miaina zava-mafy noho ny trosa.

Da-Da De-You dia manolotra soso-kevitra momba ny hamaritana ny zava-kinendrin'ny fitiavan-tanindrazana,

如果国只是民族的、文化的概念,则腐败分子是不爱国的,它们只是卖国贼。如果“国”即政权,当然,它们就是最爱国的一群人,因为正是这样的国给了它们腐败的机会。

Raha ny maha ao anaty foko iray no zava-kendrena – na fijery fototra koltoraly, dia tsy olona tia tanindrazana ireny mpanao kolikoly ireny. Ny tokony ho izy aza, mpivarotra ny tanindrazantsika ry zareo. Raha ny governemanta no kendrena, ny antoko eo amin'ny fitondrana, mazava ho azy, dia ry zareo no tena tia tanindrazana, satria io governemanta io dia manome vahana azy ireo hanao kolikoly.

Feng-Yen-Feng-You dia manondro ireo mpila ravinahitra “tia tanindrazana” any ivelany ho mpamadika:

那些闹得最欢的海外”爱国人士”,[…]他们真要爱国,就应该废掉他们洋国公民身份,撕碎绿卡,回国来。按他们爱国的标准,他们中有的人是双重的背叛:先是背叛了生养他的祖国,投奔了被他们所视为的”敌国”;然后又背叛了他们所属的洋国,声称爱他们所属的洋国的”敌国”。

Ireny mpila ravinahitra “tia tanindrazana” any ivelany ireny dia nivatravatra fiteny. […] Raha tena tia marina ny firenentsika izy ireo, tokony handa ny maha-vahiny azy, handrovitra ny karatra maitsony (green cards), ary miverina aty Shina. Raha takarina amin'izay lazainy ho fitiavany tanindrazana, maro amin'izy ireo no mpamadika ny firenena roa tonta: mamadika ny firenena nahaterahany izy amin'ny fipetrahany any amin'ny firenena izay mijery azy ho toy ny “fahavalo”, ary mamadika ireny firenena ireny indray amin'ny filazany fa tarank'ireo “fahavalon” ireny firenena ireny ry zareo.

Touch123456 koa dia milaza izay heveriny fa tokony hotaon'ny tia tanindrazana,

反腐败才是真正的爱国, 因为他们这群混蛋正在从人民身上喝血。

Manohitra ny kolikoly no tokony hataon'ny tia tanindrazana, satria mitsetsitra ny rantsika izy ireny.

You-Ren Li milaza fa ny lalana marina mankany amin'ny fitiavan-tanindrazana dia ny fandinihana ny tantara sy fitadiavana fomba hananganana firenena vao.

作为一个爱国青年,要知道怎么爱国,首要的便是了解这个国家的历史。[…]知道历史的细节,便明了这个国家真正需要个体做的是什么。 […]“五四”的传统不是“破坏”,而是反省之后重建,反省历史,反省传统,创造一个经济、制度、文化、科技、人性上都崭新的国家。

Amin'ny maha-tanora tia tanindrazana, ny zavatra voalohany tokony hataontsika dia ny mandalina ny tantaran'ity firenena ity raha tena te hahafantatra marina ny maha tia tanindrazana isika. […] Rehefa haintsika ny tantara, haintsika izay tena ilaintsika hatao marina ho an'ity firenena ity. […] Ny fomba mahazatra amin'ny May Fourth Movement dia tsy ny mandrava fa ny mamorona rehefa avy nandinika fatratra. Amin'ny fanehoana ny tantara sy ny fomba fanao, dia afaka manangana firenena vao isika, amin'ny lafiny toe-karena, lafiny ara-drafitra, kolotsaina, teknolojika ary ny maha olona.

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady Hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.