Ny siosion-dresaka an-dalambe no milaza fa mitotongana ny toe-karena Japoney, ary ny fihisatry ny varotra fiarakodia no antony lehibe miteraka izany. Iza no omentsiny ? Ny ankizy, hoy ny sasany, izay tsy mazoto hividy zavatra azo tsapaintanana.
Nanoratra ny momba ny fihenan’ny fividianana fiara ity ny mpamaham-bolongana tamin’ity herinandro ity, ary toa tsy dia gaga loatra amini’ty vaovao ity. Manazava ny iray :
国内の軽自動車を除く新車販売台数が4年連続で減少したそうです。その原因としては人口の減少(高齢化)、ガソリンの高騰、若者の車離れなどが影響しているようです。
Ankoatra ny fiara maivana, dia toy ny nivenjivenjy tsy hita hoe nahoana izany ny fivarotana fiara tao anatin’ny efa-taona. Toa ny fihenan’ny isan’ny mponina eto Japana, ny fiakaran’ny vidintsolika tampoka ary ny tsy firaikan’ny tanora amin’ny fiara intsony no anton’izany.
確かに高齢化社会になると実際に車を運転する人も減るでしょうし、また今の若者たちには自動車という物はそんなに魅力的な物ではないのかも知れませんね。フリーターや派遣社員などでは車を買ったり、それを維持したりするなんて金銭的に難しいでしょうし・・・。
Mihaantitra ny mponina eto Japana, mihena ny isan’ny olona manamory fiarakodia, ary mety ho tsy manintona ny tanora ankehitriny intsony ny fiara. Ho an’ny tanora mpiahy tena (freeder vakio ato ny mombamomba io) sy ny mpiasa antselika moa dia tsy maintsy hiteraka fahasahiranana ara-bola ho azy ny fikojakojana fiara ….
地方に住んでいる皆さんにとっては車は必需品で生活の足となっていますが、都内に住んでいる私にとっては正直なところ、「無いと絶対困る!」という程の物ではありません。我が家の場合は小さな子供がいますので、確かにあると便利ですけど・・・。
Ilaina amin’ny fiainana andavanandro ny fiara ho an’ny olona monina eny ambanivohitra. Fa amin-kitsim-po tanteraka kosa, izay miaina an-tanandehibe, dia tsy handeha any amin’ny manodidina aho hiteny hoe “ ho sahirana aho raha tsy manana iray”. Ho an’ny fianakavianay indray moa, mbola kely ny ankizy, mety aminay mihitsy ny manana fiara saingy …
我が家の場合を例にすると、交通に関しては最寄駅まで歩いて10分程度で行けますし、バス停でしたら3分程度のところにあります。日常生活について考えてみましても、駅前には大型スーパーもありますし、我が家から歩いて30秒程度のところにも小型のスーパーがあります。コンビニも歩いて3分のところに2軒ありますし、病院も歩いて行ける範囲に結構有ります。
Raha raisina ohatra amin’ny tranonay, ny fitaterana aloha, mandeha folo minitra mandeha an-tongotra dia tonga amin’ny gara akaiky indrindra, ary telo minitra monja dia tonga eo amin’ny fiantsonan’ny fiara fitaretana. Raha amin’ny fiainana ankapobeny indray no jerena, misy tsenambarotra goavana iray mifanatrika amin’ny gara, ary misy tsenambarotra kelikely kokoa avy eo an-trano raha mandeha an-tongotra atsasakadiny. Misy tranombarotra roa ahitana izay tadiavina haingana ihany koa miala telo minitra avy ao an-trano ihany, ary tsy vitsy ny hopitaly vita dia antongotra manodidina.
私が車を運転するのは休みの日だけで、家族で買い物へ行ったり、旅行やレジャーで利用する程度です。妻も免許は持っていますが、我が家の駐車場へ駐車する場合には特殊技能?が必要なので運転しておりません。年間の走行距離は4~5千キロ程度ですから、維持費などを考えますと車が必要なときにタクシーやレンタカーを利用した方が安いのではないかと思います。そんなことを考えますと都内で車を持つということは、ある意味「贅沢」なのです。
Rehefa tsy miasa ihany aho no manamory fiarakodia, mitondra ny fianakaviana hiantsena, na rehefa hitsangatsangana na hiala voly. Manana fahazoan-dalana hitondra fiara ny vadiko, fa miIa fahaizana manokana ilay ao amin'ny fitobian’ny fiara ao, dia tsy manamory izy. 4000 na 5000 maily (1,609km ny maily iray) eo ho eo ny hlavirandalana vitan’ny fiara entinay mandritra ny taona iray, ka raha jerena ny fandaniana lany amin’ny fikojakojana azy dia hita fa mora kokoa ny mandray fiarakaretsaka na manofa rehefa ilaina izany. Satria rehefa eritreretinao ilay izy dia tahaka ny “haitraitra” ihany ny fananana fiara eto an-tanàna.
Sado-mujina, kosa, mbola tia ny fiarany taloha ihany:
新車の販売台数が少なくなってきたというのは、都市部など車の所有が全く要らないという理由だけではなく、10年ほど前から自動車性能が良くなり中古車でも十分に走ってしまうためでもあるかと思います。
Nihena ny isan’ny fiara lafo, tsy noho ny fiara ho tsy maintsy ampiasaina an-tanan-dehibe ihany, fa na dia mitombo noho ny tamin’ny folo taona lasa aza ny zavabitan’ny fiara ankehitriny, dia mbola misosa tsara be noho ny tadiavina aminy ny fiara tonta.
3年前に、16万円で入手した12年落ちのクレスタなんて、外見はポンコツで古く見えますが、エンジンやボディは問題なくまだまだ走ります。新車も確かに魅力的でありますが、30万円程度で入手し5年所有するのと、200万円で入手し10年所有するのとでは…導入費だけでも大きく左右されます。
Ny fiara Cresta 12 taona novidiako 160,000 yen [tokony ho 1400 USD] telo taona lasa izay dia toa korotamby raha jerena ivelany, tsy manana olana anefa ny fiara sy ny maoterany, ary mbola manana andromaro isosana tsara koa. Mety hanintona ny manana fiara vaovao, fa ny mividy 300,000 yen [2700 USD] hananana azy 5 taona, na mandoa 2,000,000 yen [18,000 USD] hananana azy 10 taona… ,na dia efa nampidirina anatiny aza ny saram-pametrahana azy dia ampy hananako hevitra mafonja.
俺は新車よりも「こだわった車をいかに安く、長持ちする中古車」をヤフオクで探す楽しみがあるため、今現在、発売されている新車には関心は無いかと思います。
Mahafinaritra ihany koa ny mikaroka ao amin’ny Yahoo! Tolobarotra “fiara efa ela nampiasana sy mora indrindra ankoatra ireo tena mahaliana ahy”. Noho izay antony izay dia tsy misy antony hahaliana ahy amin’ny fiara vaovao amidy ankehitriny.
しかしながら、中級クラスの後輪駆動車(例えばマークX、スカイラインなど)のハイブリッド車かディーゼルエンジン搭載した画期的な車が出るとなれば…話は違います。
Nefa tantara hafa kosa no mitranga raha misy fiara zafindraony (hybride) antonontonony entin’ny kodiarana aoriana (ohatra, Mark X, Skyline, sns.) na fiara mivoatra be entin’ny maotera diesel mivoaka.
Ireo Fiara tonta milahatra anilan’ny Route 4 any avaratry Mizusawa. (sarin’i IwateBuddy)
Mpankafy fiara tsy liana intsony i ego-brewer:
僕自身、物心ついた頃から大のくるま好きで、小さい頃は、助手席で飽きもせずすれ違う車の車種を言い続けていました。大きくなってからも車雑誌を読みあさり、車自体の情報はもちろん、中古車の相場まで熟知していたものです。当然、自分の車にもこだわってきました。
Izaho ohatra araka ny fahatsiarovana lavitra indrindra takatro dia tena nitia manokana ny fiara lehibe. Fony tanora dia tsy leo mitanisa ny karazam-piara nandalo manoloana ny tena. Rehef anihalehibe indray dia mamaky ny gazety boky misahana ny fiara, ary dia fantadaza tamin’ny fahalalana ny fiara sy ny vidin’ny fiara efa nampiasaina. Mazava loatra fa niavaka aho tamin’ny fiarako.
ところが、ここのところ、急激に車への興味を失いました。車雑誌さえ三年くらい全く買っていません。なんか、欲しい車がなくなったのです。(若いふりをしている訳ではありません。)
Na izany aza, vao haingana izay, dia tsy liana fiara tampoka intsony aho. Tsy nividy na dia gazety boky iray momba ny fiara akory aza aho telo taona lasa izay. Tsy ireo mihitsy ny fiara tadiaviko. (tsy milaza ny tenako ho tanora aho.)
技術開発が進むところまで進み、消費者のニーズにできるだけ応えようと各メーカーが努力した結果、同じような車ばっかりになっちゃった気がします。もちろん、性能的に不満とかはないのですが、だからこそ、今の車で十分で、買い替える意欲もわきません。快適装備や、安全性能を重視するが故に、重量も増え、大きく重い車ばかりです。(僕は、小さくて軽い車が大好きです。)
Noho ny ezaky ny mpanao fiara hampandroso ny asa sy hamaliana ny hetahetan’ny mpanjifa araka izay azo atao, dia tsapako fa toa mitovy avokoa ny fiara ankehitriny. Tsy hoe tsy mahafapo ny vita, fa noho izay antony izay indrindra dia ampy ahy ny efa ananako ankehitriny ka tsyhitako izay hividianana hafa indray hanoloana azy. Niakatra ny lanja noho ny tebiteby amin'ny fikrakarana sy ny fiarovana hany ka indreo tsy mahita afa-tsy fiara mavesatra sy midadasika ianao. (ilay fiara kely maivamaivana ireny no tiako izao)
Farany, fomba fijery hafa kosa no entin’ iza-koza mandresy lahatra fa zavatra tsara ny fihenan’ny isan’ny fiara lafo:
日本にこれだけ普及した自動車
これ以上増やしてどうしますか?
若者の車離れ
実は至極自然なこと
Be loatra ny fiara eto Japana
Inona indray ny mbola ilana hafa?
Zavatra mandeha ho azy noho izany
ny tsy fankafizan’ny tanora fiara intsony
我々は車離れ阻止を
阻止しなくてはなりません
Aleo atsahatra hatreo
ny fanakanana ny olona hankafy fiara
環境問題の最大の解決策は人口の減少であると思われます
日本の少子高齢化も実はごく自然なこと
絶対数が減少することに困惑してはなりません
それは我々を救うことになるでしょう
Ny vahaolana nahomby indrindra amin’ny olan’ny tontolo iainana noho izany dia ny fihenan’ny isan’ny mponina.
Raha ny marina izany dia voajanahary ny salam-pahaterahana mihena sy ny olona mihaantitra.
Tsy tokony hiahiahy amin’ny fihenana ho vitsy indrindra ianao.
Fa izany ary no hamonjy antsika rehetra.
1 hevitra
tsara e
tohizo
arigatoo